今朝
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
今 | 朝 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 今朝 |
---|---|
Traditionnel | 今朝 |
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 从今 (從今, cóngjīn) — depuis cet instant, à partir de ce moment
- 今后 (今後, jīnhòu) — désormais, ensuite
- 今年 (jīnnián) — cette année
- 今天 (jīntiān) — aujourd’hui
- 今晚 (jīnwǎn) — ce soir
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕin˥ ʈ͡ʂɑʊ̯˥\
- Pinyin :
- EFEO : kin, tsin-tchao
- Wade-Giles : chin1 chao1
- Yale : jīnjāu
- Zhuyin : ㄐㄧㄣ ㄓㄠ
- cantonais \kɐm˥ tsiːu˥\
- Jyutping : gam¹ ziu¹
- hakka
- minbei
- KCR : géng-dió̤, géng-dió̤→diō̤, géng-diáu
- minnan
- wu
- Wiktionary : jin tsau (T1)
- xiang
- Wiktionary : jin¹ zhau¹
- chinois médiéval \kˠiɪm ʈˠiᴇu\
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
今 | 朝 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 今朝 |
---|---|
Hiragana | けさ |
Transcription | kesa |
Prononciation | \ke.sa\ |
今朝 kesa \ke.sa\
- Ce matin.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 今晩 (« ce soir »)
- 今日 (« aujourd’hui »)
- 今月 (« ce mois-ci »)
- 今年 (« cette année »)