Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

OOjs UI icon folderPlaceholder-ltr-progressive.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0093.030
  • Morobashi: 00378
  • Dae Jaweon: 0196.070
  • Hanyu Da Zidian: 10111.020

En composition

À droite : ,

Chinois[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Adjectif [modifier le wikicode]

tóng \tʰʊŋ˧˥\

  1. Comme, identique, pareil.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom propre [modifier le wikicode]

tóng \tʰʊŋ˧˥\

  1. Nom de famille chinois.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Sinogramme [modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : どう (dō)
  • Kun’yomi : おなじ (onaji)


Vietnamien[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Adjectif [modifier le wikicode]

(đồng)

  1. Fini, achevé[1].
  2. entier, complet, uni comme une plaine[1].

Nom commun [modifier le wikicode]

(đồng)

  1. Champ, plaine, campagne[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 163 du tome 1 sur Chunom.org
  2. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 49 du tome 1 sur Chunom.org