叉
:
Caractère[modifier le wikicode]
Étymologie graphique
Scène d’origine
|
叉 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : tableau composé
- Représente à l'origine deux mains (又 et 𠂇 réduit à 丶) entrelacées. D'où : entrelacer les doigts, joindre les mains et saluer.
- Signification de base
- Joindre les mains > Saisir.
- Voir aussi
- 奴 Esclave.
- Composés de 叉 dans le ShuoWen : 釵, 杈
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 扠, 汊, 杈, 衩, 钗, 訍, 釵, 靫
En bas : 芆
Classification
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 又+ 1 trait(s) - Nombre total de traits : 3
- Codage informatique : Unicode : U+53C9 - Big5 : A465 - Cangjie : 水戈 (EI) - Quatre coins : 17400
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]
- KangXi: 0165.010
- Morobashi: 03116
- Dae Jaweon: 0374.150
- Hanyu Da Zidian: 10390.020
Chinois[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun [modifier le wikicode]
叉 cha
Prononciation[modifier le wikicode]
Japonais[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
叉
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation[modifier le wikicode]
- On’yomi : しゃ (sha), さい (sai), さ (sa)
- Kun’yomi : また (mata)
Coréen[modifier le wikicode]
Sinogramme [modifier le wikicode]
叉
- Hangeul : 차
- Eumhun : 깍지낄 차
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cha
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'a
- Yale :
Références[modifier le wikicode]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]