Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

  • Dérive de (plein, heureux), spécifié par (toit, maison) : abondance, richesse ; s'enrichir ; bien de valeur. 
富


富 富
Ex-voto sur bronze


Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle

OOjs UI icon folderPlaceholder-ltr-progressive.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0288.270
  • Morobashi: 07230
  • Dae Jaweon: 0571.220
  • Hanyu Da Zidian: 20942.040
Tracé du sinogramme

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\fu˥˩\

Adjectif [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\fu˥˩\

  1. Riche.
  2. Abondant.
  3. Prospère.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom propre [modifier le wikicode]

Simplifié et
traditionnel

\fu˥˩\

  • Prénom Fu.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : フ (fu), フウ (fū)
  • Kun’yomi : と (to), とみ (tomi) と* (to), とん* (ton), ふつ* (futsu)

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana とみ
Transcription tomi
Prononciation \to̞.mi\

\to.mi\

  1. Richesse.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Sinogramme [modifier le wikicode]

(phú)

Adjectif [modifier le wikicode]

(phú)

  1. bien fourni de tout[1].
  2. Richesse, abondance, opulence, noblesse, splendeur[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c d e f et g 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 132 du tome 2 sur Chunom.org