Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
  • Forme alternative :

En composition

À droite : , , , , ,

En haut :

En bas :

  • Sans en être tête de section (), ce caractère apparaît dans le ShuoWen comme composant de : 𠏮, , , .

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

[modifier le wikicode]
  • KangXi: 0296.070
  • Morobashi: 07457
  • Hanyu Da Zidian: 10511.090
Simplifié
Traditionnel

duì \tu̯eɪ̯˥˩\

  1. Être correct, être juste.
    • ,
      zhè shì yáo míng, duì ma ?
      C’est Yao Ming, n’est-ce pas ?
    • ,
      zhè shì nǐ de shū ma ? duì, zhè shì wŏ de shū.
      C’est ton livre ? Oui, c’est mon livre. Note : On aurait aussi pu répondre par un simple : (shì, « Oui ») ou 是的 (shìde, « tout à fait ») (c'est mon livre).
  2. faire face à, être en face de.

Classificateur

[modifier le wikicode]
Simplifié
Traditionnel

duì \tu̯eɪ̯˥˩\ (traditionnel)

  1. Spécificatif des paires de choses opposées, comme les oreilles ou des écouteurs par rapport à la tête.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • On’yomi : たい (tai), つい (tsui)
  • Kun’yomi : こたえる (kotaeru), むかう (mukau), そろい (soroi), ならぶ (narabu), あいて (aite)

(đỗi, dối, đôi, đối, nhói, tối, tụi)

tụi)

  1. (Sociologie) Groupe, bande, troupe[1].
  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 384 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org