Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Caractère[modifier le wikicode]

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0365.390
  • Morobashi: 10078
  • Dae Jaweon: 0686.050
  • Hanyu Da Zidian: 20816.030

Cantonais[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

  1. Marqueur d’aspect, qui signifie qu’une action est passée et s’est terminée.
    • 我去加拿大讀大學。
      J’ai voyagé au Canada pour mon université.

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

«過» et «徂», les deux sont marqueurs d’aspect qui signifient qu’une action est passée et s’est terminée. Cependant, il existe la différence ci-dessous :
Exemple 1:
  • « 我去加拿大。 » : J’ai voyagé au Canada et je ne suis pas revenu chez moi.
  • « 我去加拿大。» : J’ai voyagé au Canada mais je suis revenu chez moi. (Je ne suis plus au Canada.)
Exemple 2:
  • « 我做秘書。»: Je suis devenu un secrétaire.
  • « 我做秘書。»: J’étais devenu un secrétaire, mais je ne suis plus un secrétaire.

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • Caractère traditionnel / caractère simplifié: .

Anciennes orthographes[modifier le wikicode]

  • Probablement «𧇣».

Variantes[modifier le wikicode]

  • Vernaculairement écrit comme «».

Prononciation[modifier le wikicode]

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier le wikicode]


Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : そ (so)
  • Kun’yomi : ゆく (yuku)
  • (chinois) , 粵語審音配詞字庫, Université chinoise de Hong Kong
  • 志銘 , 正字審查, Hong Kong, 2007 (réimpr. 次文化堂), 34 p. ISBN 948-962-992-160-6 ISBN invalide