Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Caractère[modifier le wikicode]

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0419.050
  • Morobashi: 11840
  • Dae Jaweon: 0765.280
  • Hanyu Da Zidian: 31833.020

En composition

En bas : ,

Chinois[modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Verbe [modifier le wikicode]

\fu˧˥\

  1. Assister, soutenir, supporter.
  2. Aider, secourir.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • \Prononciation ?\ : //
  • On’yomi : ふ (fu), ほ (ho)
  • Kun’yomi : たすける (tasukeru)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(phù, hùa, phò, vùa)

Verbe [modifier le wikicode]

(phò)

  1. Aider, défendre, soutenir, porter secours[1].

Verbe [modifier le wikicode]

(phù)

  1. Aider, protéger, secourir, soutenir, défendre[2].

Dérivés[modifier le wikicode]

Adjectif exclamatif [modifier le wikicode]

  1. Cri pour acclamer : Vive ! Hourra ![1]

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 126 du tome 2 sur Chunom.org
  2. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 132 du tome 2 sur Chunom.org