Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0546.251
  • Morobashi: 15352
  • Hanyu Da Zidian: 21284.061

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

yàng

  1. Forme
  2. modèle
    • 的。
      zhè yàng de
      De ce type. De ce modèle. Comme ça.
  3. aspect

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • Grade : Niveau 3 (kyōiku kanji de 3ème année)
  • Forme kyujitai :
  • Go-on : よう (yō)
  • On’yomi : よう (yō), しょう (shō)
  • Kan-on : よう (yō)
  • Kan’yō-on : しょう (shō)
  • Kun’yomi : さま (sama), ざま (zama)
  • Sens général : monsieur, madame. (très respectueusement)

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana さま
Transcription sama
Prononciation \sa.ma\

 sama \sa.ma\

  1. Apparence, situation.

Dérivés[modifier le wikicode]

Suffixe [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana さま
Transcription -sama
Prononciation \sa.ma\

 -sama \sa.ma\

  1. (Respectueux) Maître, M., Mme. Note d’usage : Suffixe qui marque le respect, plus respectueux que さん, -san.
    • 山田
      Yamada-sama
      Maître Yamada.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • , -kun (« suffixe envers un petit garçon »)
  • 殿, -dono

Adjectif [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana よう
Transcription
Prononciation \jo̞ː\

  \joː\

  1. (Vieilli) Variante orthographique de よう.