武士
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]| Sinogrammes | |
|---|---|
| 武 | 士 |
Nom commun
[modifier le wikicode]| Simplifié | 武士 |
|---|---|
| Traditionnel | 武士 |
武士 \u˨˩ ʂʐ̩˥˩\
- (Histoire) Chevalier, cavalier, guerrier pendant la Période des Printemps et Automnes.
- (Histoire) Samouraï, chevalier japonais.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \u˨˩ ʂʐ̩˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : wu-che
- Wade-Giles : wu3 shih4
- Yale : wǔshr̀
- Zhuyin : ㄨˇ ㄕˋ
- cantonais \moʊ̯¹³ ɕiː²²\
- Jyutping : mou5 si6
- minnan \nan\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 武士 (春秋战国) sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois classique 武士.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Hangeul | 무사 | |
|---|---|---|
| Hanja | 武士 | |
| Prononciation | 무사 /mu.sa/ [mu.sa] | |
| Transcription | musa | |
| Avec clitique |
Thème | 武士는 [mu.sa.nɯn] |
| Nominatif / Attributif |
武士가 [mu.sa.ɡa] | |
| Accusatif | 武士를 [mu.sa.ɾɯɭ] | |
| Datif | 武士에게 [mu.sa.e̞.ɡe̞] | |
| 武士한테 [mu.sa.ɦan.tʰe̞] | ||
| Instrumental | 武士로 [mu.sa.ɾo] | |
| Comitatif | 武士와 [mu.sa.wa] | |
| Seulement | 武士만 [mu.sa.man] | |
武士
Étymologie
[modifier le wikicode]| Sinogrammes | |
|---|---|
| 武 | 士 |
Nom commun
[modifier le wikicode]| Kanji | 武士 |
|---|---|
| Hiragana | ぶし |
| Transcription | bushi |
| Prononciation | \bɯ.ɕi\ |
武士 bushi \bɯ.ɕi\
Dérivés
[modifier le wikicode]- 武士道, bushidō
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- 武士は食わねど高楊枝, bushi wa kuwanedo takayōji
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 武士 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ Shinobu Orikuchi, Gorotsuki no Hanashi, 1928, dans Orikuchi Shinobu Zenshū, vol. 3, 1966 :
更に、此頃になって目立って来た、もう一つの浮浪者があった。諸方の豪族の家々の子弟のうち、総領の土地を貰ふことの出来なかったもの、乃至は、戦争に負けて土地を奪はれたものなどが、諸国に新しい土地を求めようとして、彷徨した。此が又、前の浮浪団体に混同した。道中の便宜を得る為に、彼等の群に投じたといふやうなことがあったのだ。後世の「武士」は、実は宛て字である。「ぶし」の語原はこれらの野ぶし・山ぶしにあるらしい。
Étymologie
[modifier le wikicode]| Sinogrammes | |
|---|---|
| 武 | 士 |
- Apparenté au japonais 武士, bushi.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Kanji | 武士 |
|---|---|
| Hiragana | ぶし |
| Transcription | bu-shi |
| Prononciation | \bu.ɕi\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 武士が, ga | ||
|---|---|---|---|
| 武士ぬ, nu | |||
| Accusatif | 武士 | ||
| 武士ゆ, yu [1] | |||
| Datif | 武士んかい, nkai | ||
| 武士かい, kai | |||
| 武士に, ni | |||
| Instrumental | 武士っし, sshi | ||
| 武士なかい, nakai | |||
| 武士さーに, saani | |||
| Locatif | 武士なーりー, naarii | ||
| 武士をぅてぃ, wuti | |||
| 武士をぅとーてぃ, wutooti | |||
| 武士んじ, nji | |||
| Allatif | 武士かち, kachi | ||
| Ablatif | 武士から, kara | ||
| Terminatif | 武士までぃ, madi | ||
| Comitatif | 武士とぅ, tu | ||
| Comparatif | 武士やか, yaka | ||
| Citation | 武士んでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 武士んちゃー, nchaa | ||
| Thème | 武士ー | ||
| Rhème | 武士どぅ, du | ||
| 武士る, ru | |||
| 武士が, ga | |||
| Limitateurs | 武士ん, n | ||
| 武士てーん, teen | |||
| 武士なー, naa | |||
| 武士んでー, ndee | |||
武士 \bu.ɕi\
- (Arts martiaux) Expert en arts martiaux, homme de grande prouesse physique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation de 武士 rime avec les mots finissant en \ɕi\.
- →
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Homophones
[modifier le wikicode]- ぶし, bushi
Références
[modifier le wikicode]- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
- Uchima Chokujin, Nohara Mitsuyoshi, 沖縄語辞典 (Okinawa-go Jiten), Kokuritsu Kokugo Kenkyūjo (NINJAL), Tokyo, 1963
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois classique 武士.
Nom commun
[modifier le wikicode]- Artiste martial, pratiquant de sport de combat
- Guerrier
Catégories :
- chinois
- Caractère 武 en chinois
- Caractère 士 en chinois
- Noms communs en chinois
- Lexique en chinois de l’histoire
- coréen
- Mots en coréen issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en coréen
- Termes désuets en coréen
- japonais
- Caractère 武 en japonais
- Caractère 士 en japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- Lexique en japonais de l’histoire
- okinawaïen
- Caractère 武 en okinawaïen
- Caractère 士 en okinawaïen
- Noms communs en okinawaïen
- Lexique en okinawaïen des arts martiaux
- Rimes en okinawaïen en \ɕi\
- Mots ayant des homophones en okinawaïen
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en vietnamien