穿
Caractère
[modifier le wikicode]- Type : symbolisation d’un concept
- Creuser et percer son trou (穴) avec ses dents (牙).
- Signification de base
- Percer
- Dérivation sémantique
- Percer > Enfiler (e.g., des perles)
- Percer > Pénétrer en s'insinuant > Enfiler (un vêtement sur soi)
- Percer > Percement, trou, ouverture.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 穴+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 9
- Codage informatique : Unicode : U+7A7F - Big5 : ACEF - Cangjie : 十金一女竹 (JCMVH) - Quatre coins : 30241
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0863.180
- Morobashi: 25436
- Dae Jaweon: 1291.170
- Hanyu Da Zidian: 42722.060
En composition
À droite : 瑏,
Sinogramme
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
穿 |
---|
- porter, mettre des habits.
- Transpercer, traverser.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 带 (dài, « porter un accessoire »)
- 拎 (līn, « porter un objet avec une anse »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂʰu̯a̠n˥\
- Pinyin :
- EFEO : tch’ouan
- Wade-Giles : chʻuan1
- Yale : chwān
- Zhuyin : ㄔㄨㄢ
- (Région à préciser) : écouter « 穿 [ʈ͡ʂʰu̯a̠n˥] »
- cantonais
- wu
- Shanghai : ¹tshoe \t͡sʰø⁵³\
- xiang
- Changsha : qye¹ \t͡ɕʰy̯e̞³³\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]穿
- Hangeul : 천
- Eumhun : 뚫을 천
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : cheon
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'ŏn
- Yale : chen
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Sinogramme
[modifier le wikicode]穿
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : せん (sen)
- Kun’yomi : うがつ (ugatsu)
Sinogramme
[modifier le wikicode]穿 (xuyên)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du chinois archaïque.
Nom commun
[modifier le wikicode]穿 (xuyên)
Verbe
[modifier le wikicode]穿 (xuyên)
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d et e 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 490 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
Catégories :
- Caractères
- Sinogramme représentant une idée
- Caractère à sens multiple
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Sinogrammes en chinois
- Verbes en chinois
- Prononciations audio en mandarin
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Sinogrammes en japonais
- vietnamien
- Sinogrammes en vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois archaïque
- Noms communs en vietnamien
- Verbes en vietnamien