菩薩
Chinois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |
---|---|
菩 | 薩 |
- Ellipse de 菩提薩埵 (pútísàduǒ), composition phonétique pour transcrire le sanskrit बोधिसत्त्व, bodhi-sattva (« être éveillé »), composé de बोधि, bodhi (« éveil ») et de सत्त्व, sattva (« être »).
Nom propre [modifier le wikicode]
Simplifié | 菩萨 |
---|---|
Traditionnel | 菩薩 |
- (Bouddhisme) Bodhisattva.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : poussah.
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du chinois classique 菩薩, ellipse de 菩提薩埵, lui-même issu du sanskrit बोधिसत्त्व, bodhi-sattva (« être éveillé »), composé de बोधि, bodhi (« éveil ») et de सत्त्व, sattva (« être »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Kanji | 菩薩 |
---|---|
Hiragana | ぼさつ |
Transcription | bosatsu |
Prononciation | \bo̞.sa.tsɯ\ |
菩薩 bosatsu \bo.sa.tsɯ\
- (Bouddhisme) Bodhisattva.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- 菩薩 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
Catégories :
- chinois
- Caractère 菩 en chinois
- Caractère 薩 en chinois
- Mots en chinois issus d’un mot en sanskrit
- Compositions en sanskrit
- Noms propres en chinois
- Lexique en japonais du bouddhisme
- japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Mots en japonais issus d’un mot en sanskrit
- Noms communs en japonais
- Caractère 菩 en japonais
- Caractère 薩 en japonais