親
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Forme alternative : 亲
En composition
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 1136.120
- Morobashi: 34918
- Dae Jaweon: 1602.350
- Hanyu Da Zidian: 63671.120
Affixe
[modifier le wikicode]親 /t͡sʰɐn˩˥/
- Pour indiquer qu’une action ou un évènement a eu lieu et que la conséquence est mauvaise.
Massimo尋日俾部電鷄撞親,好彩無斷到骨。
- Hier, Massimo fut heurté par une motocyclette électrique. Heureusement, aucun de ses os n’est cassé.
今日有冷空氣到,出街記得著返件大褸,費事凍親。
- Une zone d’air froid arrive aujourd’hui. Il faut mettre ton manteau avant de sortir, afin de ne pas prendre froid.
- Pour indiquer que chaque fois que quelque chose a lieu, une même conséquence (habituellement mauvaise) le suit. Note d’usage : Peut être utilisé avec «次次» («chaque fois»).
Fidel坐親長途車都暈車浪。
- Fidel souffre du mal des transports chaque fois qu’il voyage par autocar à longue distance.
Carlos次次去親超市都買好多嘢。
- Carlos achète beaucoup chaque fois qu’il visite un supermarché.
Verbe
[modifier le wikicode]| Simplifié | 亲 |
|---|---|
| Traditionnel | 親 |
Prononciation
[modifier le wikicode]Sinogramme
[modifier le wikicode]親
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 친
- Eumhun : 사랑할 친, 친할 친, 몸소 친, 일가 친, 사돈 친
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : chin
- Romanisation McCune-Reischauer : ch'in
- Yale : chin
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sinogramme
[modifier le wikicode]親
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Kanji | 親 |
|---|---|
| Hiragana | おや |
| Transcription | oya |
| Prononciation | \o.ja\ |
親 \o.ja\
- Parent (père ou mère).
私の親は二人とも大阪出身です。
Watashi no oya wa futari tomo Ōsaka shusshin desu.- Mes parents sont venus d’Osaka tous les deux.