Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Caractère[modifier le wikicode]

  • Dérive de (soldats), spécifié par (conserve, alcool) : s'enivrer ; passionné, transporté, aveuglé.
    醉 en sigillaire.
  • Graphic etymology - Chinese text project
    • (cuì) De 醉 (s'enivrer) et (tête) qui remplace 酉 : fatigué, malade ; dépérir ().
      • (cuì) De (dépérir) et (sentiment) qui remplace 頁 : chagrin, inquiétude, souffrance.
        • (cuì) De (inquiétude) et (bouche, ouverture, son) qui remplace 心 : être effrayé, effrayer.
          • (zú, cuì) De (effrayer) et (montagne) qui remplace 口 : haut et escarpé.
  • Forme alternative :

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 1284.240
  • Morobashi: 39906
  • Dae Jaweon: 1784.170
  • Hanyu Da Zidian: 63587.140

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Adjectif [modifier le wikicode]

zùi \t͡su̯eɪ̯˥˩\

  1. Ivre, soul.

Synonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : すい (sui)
  • Kun’yomi : よう (you)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(túy, tuý, tuý, xuý)

Nom commun [modifier le wikicode]

(túy)

  1. Influence des liqueurs alcooliques[1].
  2. Ivresse, ébriété[1].

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a b c et d 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 385 du tome 2 sur Chunom.org