Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Caractère[modifier le wikicode]

Gnome-document-open.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 1435.211
  • Morobashi: 44633'
  • Dae Jaweon: 1960.060
  • Hanyu Da Zidian: 74545.091

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(forme simplifiée de )

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

D’origine chinoise, ce terme désignait un poste de relais, sorte d'écurie où l’on changeait les chevaux pour les longs courriers, la forme kyūjitai kanji est elle est composée de la clé du cheval , et du caractère (garder, surveiller), dont l’usage était phonétique dans sa version chinoise). La partie de droite a été remplacée dans la forme shinjitai, par , unité de longueur, désignant donc des étapes sur une distance.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana えき
Transcription eki
Prononciation \e̞.kʲi\

 eki \e.kʲi\

  1. (Chemin de fer) Gare, station.
    • これはから母が撮ってくれた写真です。
      Kore wa eki kara haha ga totte kureta shashin desu.
      C’est une photo que ma mère a pris pour moi depuis la gare.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana うまや
Transcription umaya
Prononciation \ɯ.ma.ja\

 umaya \ɯ.ma.ja\

  1. (Désuet) Écurie, endroit pour accueillir les chevaux et leurs maîtres.
  2. (Désuet) Relais de poste.

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • On’yomi : えき (eki)
  • Kun’yomi : うまや (umaya)

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais) Wikipedia-logo-v2.svg

Références[modifier le wikicode]