-ador
:
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin -ator, même fonction grammaticale.
Suffixe [modifier le wikicode]
-ador masculin (pluriel : -adors)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin -ator, même fonction grammaticale.
Suffixe [modifier le wikicode]
-ador \aˈdoɾ\ masculin
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Lingua franca nova[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en lingua franca nova. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe [modifier le wikicode]
-ador \Prononciation ?\
- -ateur ou -eur, suffixe qui forme des noms d’agent à partir d’un verbe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- LFN - English Dictionary, page 4
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Suffixe [modifier le wikicode]
-ador [aˈðu] masculin (pluriel : -adors) (graphie normalisée)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Loís Alibèrt, (oc) Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, Institut d’Estudis Occitans/Institut d’Estudis Catalans, 1976, ISBN 2-85910-274-4, p. 357
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin -ator, même fonction grammaticale.
Suffixe [modifier le wikicode]
-ador