-ig

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : IG, ig, i.G., Ig, -ig-, -iĝ-

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen haut-allemand -ic. Référence nécessaire

Suffixe [modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif -ig
Comparatif -iger
Superlatif am -igsten
Déclinaisons

-ig \ɪç\ (Nord de l'Allemagne) ou \ɪk\ (Sud de l'Allemagne, Autriche, Liechtenstein, Suisse) ou \ɪʃ\ ou \ɪɕ\ (Saxe, Rhénanie) ou \ɪx\ (Sud de l'Allemagne, Suisse)[1]

  1. Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.
    • das Maß : la dimension -> massig : volumineux.
    • die Lust : le plaisir -> lustig : amusant, plaisant.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton -ic, issu du vieux breton.
À comparer avec -ig en gallois, -yk en cornique.

Suffixe [modifier le wikicode]

-ig \ˈik\

  1. Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : paotrig (garçonnet), de paotr (garçon) ; placʼhig (fillette), de placʼh (fille) ; Yannig (Jeannot, Petit Jean), de Yann (Jean) ; Annaig (Annette), de Anna (Anne) ; Laouig de Laou.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

  • -ik (pour les adjectifs en graphie dite peurunvan).

Hongrois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1372) D'origine proto-finno-ougrienne.[1]

Suffixe [modifier le wikicode]

Cas en hongrois
Cas Voyelles postérieures [a, á, o, ó, u, ú] Voyelles antérieures non arrondies [e, é, i, í] Voyelles antérieures arrondies [ö, ő, ü, ű]
Nominatif
Accusatif -t
-at / -ot -et -öt
Datif -nak -nek
Instrumental -val -vel
Causal-final -ért
Translatif -vá -vé
Inessif -ban -ben
Superessif -n
-on -en -ön
Adessif -nál -nél
Sublatif -ra -re
Délatif -ról -ről
Illatif -ba -be
Élatif -ból -ből
Allatif -hoz -hez -höz
Ablatif -tól -től
Terminatif -ig
Essif-formel -ként
Essif-modal -ul -ül
Note : Les mots qui finissent par -a ou -e sont changés en -á- et -é- respectivement, sauf avec -ként.
Exemples : almaalmával mais almaként
medvemedvéért mais medveként.

-ig \ig\

  1. Cas terminatif. Correspond en français à jusque, jusqu'à (aussi bien dans l'espace que dans le temps).
    • Ötig dolgozom.
      Je travaille jusqu'à cinq heures.
    • Eddig jól ment.
      Jusqu'ici, ça s'est bien passé.
    • A pékségig kell sétálnod.
      Tu dois marcher jusqu'à la boulangerie.
  2. Pendant une certaine durée.
    • Harminc percig sportoltam ma.
      J'ai fait du sport pendant 30 minutes aujourd'hui.

Note : Ce suffixe peut créer de l'ambiguïté lorsqu'il se réfère aux heures. Par exemple :

    • Három óráig vártunk.
      Nous avons attendu [pendant] 3 heures.
      OU
      Nous avons attendu jusque 3 heures [du matin ou de l'après-midi].

Pour éviter cela, on peut utiliser l'accusatif lorsque l'on parle de la durée (három órát vártunk), et omettre óra lorsque l'on parle de l'heure (háromig vártunk).

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. « -ig » dans Géza Bárczi et László Országh, A magyar nyelv értelmező szótára [Un dictionnaire explicatif de la langue hongroise], Budapest, Akadémiai Kiadó, 1959–1962

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Suffixe inventé arbitrairement.

Suffixe [modifier le wikicode]

-ig \ig\

  1. Suffixe qui indique le dioxyde.
    frukta : silicium → fruktig : silice

Références[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée -ig -iger -igst
Forme déclinée -ige -igere -igste  
Forme partitive -igs -igers

-ig \ɪx\ ou \əx\

  1. Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.

Paronymes[modifier le wikicode]

Suédois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe [modifier le wikicode]

Déclinaison de -ig Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun -ig -igare -igast
Neutre -igt
Défini Masculin -ige -igaste
Autres -iga -igaste
Pluriel -iga -igaste -igast

-ig \Prononciation ?\

  1. Suffixe qui forme des adjectifs d’un nom commun, avec le sens « qui a la qualité de ».

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]