-ig

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : ig, i.G., Ig, -ig-, -iĝ-

Allemand[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du moyen haut-allemand -ic.

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

Nature Terme
Positif -ig
Comparatif -iger
Superlatif am -igsten
Déclinaisons

-ig /iç/

  1. Suffixe permettant de transformer un nom en adjectif.
    • das Maß : la dimension -> massig : volumineux.
    • die Lust : le plaisir -> lustig : amusant, plaisant.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Breton[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Mentionné en vieux breton et en moyen breton. -ig en gallois, -yk en cornique.

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

-ig /ˈik/

  1. Suffixe très fréquemment utilisé comme diminutif de noms communs et propres. Il garde le genre du nom dont il dérive : paotrig (garçonnet), de paotr (garçon) ; placʼhig (fillette), de placʼh (fille) ; Yannig (Jeannot, Petit Jean), de Yann (Jean) ; Annaig (Annette), de Anna (Anne).

Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikicode]

  • -ik (pour les adjectifs en graphie dite peurunvan).

Néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe[modifier | modifier le wikicode]

-ig /Prononciation ?/

  1. Suffixe permettant de transformer un substantif en adjectif.

Paronymes[modifier | modifier le wikicode]