-n-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 27 novembre 2019 à 18:54 par Jamain (discussion | contributions) (Révocation des modifications de 41.142.15.17 (discussion) vers la dernière version de Orkhonien)
Voir aussi : N, n, N., n., Ñ, ñ, Ń, ń, Ǹ, ǹ, Ň, ň, , , , , n-, -n, --n, N’, n’, ’n, ’n’, , , , , , , ·n, 𝐍, 𝐧, 𝑁, 𝑛, 𝑵, 𝒏, 𝒩, 𝓃, 𝓝, 𝓷, 𝔑, 𝔫, 𝕹, 𝖓, , 𝕟, 𝖭, 𝗇, 𝗡, 𝗻, 𝘕, 𝘯, 𝙉, 𝙣, ɲ, NJ, nj,

Français

Étymologie

Rajouté pour des raisons euphoniques.

Interfixe

-n- \n\

  1. Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs dont le radical résiste à l’élision.

Traductions

Anglais

Étymologie

Rajouté pour des raisons euphoniques.

Interfixe

-n- \n\

  1. Interfixe rajouté pour des raisons euphoniques dans la construction de certains adjectifs.

Azéri

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme d’infixe 1

Voyelle précédente
A / I E / Ə / İ O / U Ö / Ü
Forme postc. -ın- -in- -un- -ün-
Forme postv. -n-

-n- \n\

  1. Forme postvocalique de -ın-.

Forme d’infixe 2

Voyelle précédente
A / I E / Ə / İ O / U Ö / Ü
Forme postc.
sauf après L
-ıl- -il- -ul- -ül-
Forme après L -ın- -in- -un- -ün-
Forme postv. -n-

-n- \n\

  1. Forme postvocalique de -ıl-.

Latin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Infixe

-n- \n\ Note : Devient -m- devant les lettres b, m et p.

  1. Infixe verbal qui n’affecte que le radical du présent. Note : L'utilisation du -n- en latin est à comparer avec l'utilisation de -n- en tchèque.
  2. Modèle:grammaire Il semble avoir eu une fonction grammaticale pour indiquer l’aspect parfait ou accompli, non duratif d’une action ; comparez :

Lingala

Interfixe

-n- classe 1

  1. (Rare) interfixe et clitique de pronom personnel de la classe 1.
    • Moyíbí antálákí libosó. — Le voleur m’a d’abord regardé.

Notes

Principalement utilisé en lingala littéraire, cette nasalisation est réalisé par -m- devant les voyelles et les consonnes labiales : /b/, /p/.

Variantes

Apparentés étymologiques

Tchèque

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Infixe

-n- \n\

  1. Infixe verbal qui affecte le radical du présent, ou du futur pour les verbes perfectifs dont le présent a valeur de futur. Note : L'utilisation du -n- en tchèque est à comparer avec l'utilisation de -n- en latin.