-san
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du japonais さん, -san (« Monsieur, Madame, Mademoiselle »).
Suffixe [modifier le wikicode]
-san \san\
- Titre honorifique pour un Japonais ou pour la personne dont des Japonais parlent.
- Si grands soient mes torts, je dois cependant souligner l’excellence du rapport d’Amélie-san, et la formidable rapidité avec laquelle elle l’a rédigé. — (Amélie Nothomb, Stupeur et Tremblements, Éditions Albin Michel, Paris, 1999)
- Que Noboru Yoshida, le directeur artistique, traduit d’une formule plus convenable : « Miyazaki-san est quelqu’un de transparent. On sait immédiatement s’il doute, s’il est content ou mécontent. » — (Eric Libiot, Ce qu’on sait (ou pas) sur Hayao Miyazaki, L’Express, 2009)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du japonais さん, -san (« Monsieur, Madame, Mademoiselle »).
Suffixe [modifier le wikicode]
-san
- -san.
- Obama-san! President’s book of speeches is a huge hit in Japan — (Beth Wechsler, Obama-san! President’s book of speeches is a huge hit in Japan, WalletPop, 2009)
Azéri[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voyelle précédente | |
---|---|
A / I / O / U | E / Ə / İ / Ö / Ü |
-san | -sən |
-san \sɑn\ enclitique
- Deuxième personne du singulier du présent simple de l’indicatif positif de imək après les voyelles A, I, O ou U.