-támba
Lingala[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Verbe 1) Probablement du proto-bantou *támb, « prendre ; recevoir ».
- (Verbe 2) À rapprocher du proto-bantou *támb, « aller ; voyager », et sa variante *támbʊd qui a probablement donné -támbola, « marcher, se mouvoir ».
Verbe 1 [modifier le wikicode]
-támba, kotámba classe 15 transitif
- Happer, saisir au vol.
- Támbá mwǎna azalí kokwéya. ‒ Saisi le bébé avant qu’il ne tombe. — (René Van Everbroeck, Dictionnaire lingala-français, 1985)
Dérivés[modifier le wikicode]
- motámbo ‒ piège, trappe ; embuscade
- -támbama ‒ être happé, être saisi
- -támbana ‒ se saisir l’un l’autre
- -támbela ‒ saisir pour
- -támbema ‒ être happé, être saisi
Verbe 2[modifier le wikicode]
-támba, kotámba classe 15 transitif
- Présenter, avancer.
- Támbá elongi násukola. ‒ Avance ton visage que je le lave. — (René Van Everbroeck, Dictionnaire lingala-français, 1985)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir -támbola
Prononciation[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ashem-Tem Kawata, Bagó ya lingála mambí ma lokóta : Dictionnaire lingala, Karthala, 2004 ISBN 2845864949
- René Van Everbroeck, Dictionnaire lingála, Maloba ma lokóta lingála, Éditions l’Épiphanie, Kinshasa, 1985