-us

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : US, Us, U’s, us, , u’s, üs, .us, , ús

Anglais

Étymologie

Du latin -us.

Suffixe

-us

  1. Suffixe des substantifs.

Breton

Étymologie

Du latin -osus. À comparer avec les suffixes -us en gallois, -ys en cornique, -us en latin, -ος, -os en grec, etc.

Suffixe

-us \ys\

  1. Suffixe servant à former des adjectifs à partir d’une base verbale ou nominale : -eux, -ant, -able, -ible.
    1. Accomplit l’action ou est dans l’état exprimé par la racine : qui ... .
    2. Exprime une qualité : plein de, qui a ce que dit la racine.
    3. Exprime la capacité ou la possibilité dans le sens subjectif : qui peut ....
    4. (Pour -adus) Exprime la capacité ou la possibilité dans le sens objectif : que l’on peut ....

Composés

Variantes orthographiques

  • -uz (avant la réforme de 1941 ou en orthographe dite "universitaire")

Voir aussi

  • « -us » dans Atlas Rannyezhoù ar BREzhoneg: Sintax (Arbres: Le site de grammaire du breton), CNRS

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-us \us\ mot-racine UV

  1. En espéranto, la terminaison us indique un verbe conjugué au conditionnel.

Vocabulaire apparenté par le sens

→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us

Voir aussi

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe 1

-us \us\

  1. -eur, -esse, -ice, -té. Forme un nom à partir d’un adjectif.
    • leve|ä → leveys
      large → largeur
    • nope|a → nopeus
      vite, rapide → vitesse, rapidité
    • oike|a → oikeus
      juste → justice
    • rohke|a → rohkeus
      courageux → courage

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Suffixe 2

-us \us\

  1. Forme un autre nom à partir d’un nom.
    • koko → kokous
      taille ; tout, entier → réunion
    • talo → talous
      maison → ménage, économie
    • nurkka → nurkkaus
      coin → recoin

Variantes

Suffixe 3

-us \us\

  1. Forme un nom à partir d’un verbe.
    • vasta|ta → vastaus
      répondre → réponse
    • odot|taa → odotus
      attendre → attente
    • räjäht|ää → räjähdys
      exploser → explosion

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-us \Prononciation ?\ (graphie ELG)

  1. Suffixe verbal de la première personne du singulier du passé simple.
  2. Suffixe verbal de la deuxième personne du singulier du passé simple.

Références

Gallois

Étymologie

Du moyen gallois -us, du latin -osus.

Suffixe

-us

  1. Suffixe servant à former des adjectifs (le plus utilisé).

Prononciation

  • (Nord du pays de Galles) \ɨ̞s\
  • (Sud du pays de Galles) \ɪs\

Gaulois

Étymologie

Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

Suffixe 1

-us

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -u.

Suffixe 2

-us

Thème en -o-
Singulier Pluriel
Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque
Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple
Nominatif « classique » -os Cernunnos -ος Ανεουνος -𐌏𐌔 Nominatif « classique » Aresequani
tardif -o Aneuno -ο -𐌏 archaïque -oi ieumourioi -οι ιεμουριοι
neutre -on
-om
donicon
brictom
-ον νεμητον neutre -a linda
Vocatif -e gnate Vocatif incertain *-i
Accusatif « classique » -on
-om
adgarion -ον Accusatif -ūs catillus
tardif -o duorico
Génitif Dannotali -ει ou Génitif -on
-om
neddamon -ον
Datif ancien -ūi Adgenui -ουι εσκιγγοριουι Datif -obo aganntobo
tardif celicnu -ου βελενου
Locatif incertain in Alixie Locatif non attesté ? ?
Instrumental-sociatif sindiu Instrumental-sociatif -ūs toutious
-ūis
  1. Terminaison qui indique le cas accusatif du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
  2. Terminaison qui indique le cas sociatif/instrumental du pluriel d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6

Voir aussi

Latin

Étymologie

Apparenté au grec ancien -ος os.

Suffixe 1

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif -us -um -ae
Vocatif -e -um -ae
Accusatif -um -ăm -um -ōs -ās
Génitif -ae -ōrŭm -ārŭm -ōrŭm
Datif -ae -īs -īs -īs
Ablatif -īs -īs -īs

-us \us\

  1. Suffixe des adjectifs masculins au nominatif.

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

  • Espagnol : -o, -ous
  • Français : le plus souvent totalement élidé
  • Italien : -o

Suffixe 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif -us
Vocatif -e
Accusatif -um -ōs
Génitif -ōrum
Datif -īs
Ablatif -īs

-us \us\

  1. Suffixe des noms masculins au nominatif.

Suffixe 3

Cas Singulier Pluriel
Nominatif -us -ūs
Vocatif -us -ūs
Accusatif -um -ūs
Génitif -ūs -uum
Datif -ūi
ou
-ibus
Ablatif -ibus

(cinquième déclinaison)

-us \us\

  1. Suffixe des noms masculins au nominatif.

Moyen breton

Étymologie

Du latin -osus.

Suffixe

-us

  1. Suffixe servant à former des adjectifs.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Moyen gallois

Étymologie

Du latin -osus.

Suffixe

-us

  1. Suffixe servant à former des adjectifs (le plus utilisé).

Dérivés dans d’autres langues