Abonnement
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français abonnement.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Abonnement | die Abonnements |
Accusatif | das Abonnement | die Abonnements |
Génitif | des Abonnements | der Abonnements |
Datif | dem Abonnement | den Abonnements |
Abonnement \a.bɔ.nə.ˈmãː\ neutre
- Abonnement.
Wenn Sie ihr Abonnement nicht sechs Wochen vor dessen Ablauf kündigen, verlängert es sich automatisch um ein Jahr.
- Si vous ne résiliez pas votre abonnement six semaines avant son expiration, il se prolonge automatiquement pour un an.
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Abonnement [abɔnəˈmɑ̃ː] »
Luxembourgeois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français abonnement.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
Abonnement \ɑbonˈəmænt\ |
Abonnementer \Prononciation ?\ |
Abonnement \ɑbonˈəmænt\ neutre (pluriel : Abonnementer)
- Abonnement.
Eist Abonnement op d’Zeitung leeft Enn des Mounts of.
- Votre abonnement au journal s’arrête à la fin du mois.
- D’Abonnementer an d’Billjeeë fir den Zuch gi méi deier.
- Les abonnements pour les voyages en train ont augmenté (litt. : les abonnements aux billets pour le train sont plus chers).
Prononciation[modifier le wikicode]
- Angers (France) : écouter « Abonnement [Prononciation ?] » (bon niveau)
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -s
- Exemples en allemand
- luxembourgeois
- Mots en luxembourgeois issus d’un mot en français
- Noms communs en luxembourgeois
- Exemples en luxembourgeois