Agatha-christien
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectivation d’Agatha Christie, écrivain anglais.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Agatha-christien \a.ɡa.ta.kʁis.tjɛ̃\ |
Agatha-christiens \a.ɡa.ta.kʁis.tjɛ̃\ |
Féminin | Agatha-christienne \a.ɡa.ta.kʁis.tjɛn\ |
Agatha-christiennes \a.ɡa.ta.kʁis.tjɛn\ |
Agatha-christien \a.ɡa.ta.kʁis.tjɛ̃\
- Relatif à la romancière Agatha Christie.
- Depuis Victoria Station jusqu’à Porquerolles, un lieu qui, à l’époque, pouvait être, si l’on peut utiliser ces qualificatifs, « Agatha-christien » tout autant que « simenonien », dans la géographie mondaine comme dans celle du récit policier. — (Michel Chlastacz, Trains du mystère : 150 ans de trains et de polars, Éditions L’Harmattan, Paris, 2009, p. 33)
Traductions[modifier le wikicode]
Variantes[modifier le wikicode]