Annexe:Conjugaison en français/se traiter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
traiter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de traiter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  traite \ʒə  tʁɛt\
tu  traites \ty  tʁɛt\
il/elle/on  traite \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɛt\
nous  traitons \nu  tʁe.tɔ̃\
vous  traitez \vu  tʁe.te\
ils/elles  traitent \[il/ɛl]  tʁɛt\
Passé composé
j’ai  traité  \ʒ‿e tʁe.te\
tu as  traité  \ty a tʁe.te\
il/elle/on a  traité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a tʁe.te\
nous avons  traité  \nu.z‿a.vɔ̃ tʁe.te\
vous avez  traité  \vu.z‿a.ve tʁe.te\
ils/elles ont  traité  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ tʁe.te\
Imparfait
je  traitais \ʒə  tʁe.tɛ\
tu  traitais \ty  tʁe.tɛ\
il/elle/on  traitait \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁe.tɛ\
nous  traitions \nu  tʁe.tjɔ̃\
vous  traitiez \vu  tʁe.tje\
ils/elles  traitaient \[il/ɛl]  tʁe.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  traité  \ʒ‿a.vɛ tʁe.te\
tu avais  traité  \ty a.vɛ tʁe.te\
il/elle/on avait  traité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ tʁe.te\
nous avions  traité  \nu.z‿a.vjɔ̃ tʁe.te\
vous aviez  traité  \vu.z‿a.vje tʁe.te\
ils/elles avaient  traité  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ tʁe.te\
Passé simple
je  traitai \ʒə  tʁe.te\
tu  traitas \ty  tʁe.ta\
il/elle/on  traita \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁe.ta\
nous  traitâmes \nu  tʁe.tam\
vous  traitâtes \vu  tʁe.tat\
ils/elles  traitèrent \[il/ɛl]  tʁe.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  traité  \ʒ‿y tʁe.te\
tu eus  traité  \ty y tʁe.te\
il/elle/on eut  traité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y tʁe.te\
nous eûmes  traité  \nu.z‿ym tʁe.te\
vous eûtes  traité  \vu.z‿yt tʁe.te\
ils/elles eurent  traité  \[i/ɛ]l.z‿yʁ tʁe.te\
Futur simple
je  traiterai \ʒə  tʁɛ.t(ə.)ʁe\
tu  traiteras \ty  tʁɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  traitera \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɛ.t(ə.)ʁa\
nous  traiterons \nu  tʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  traiterez \vu  tʁɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles  traiteront \[il/ɛl]  tʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  traité  \ʒ‿o.ʁe tʁe.te\
tu auras  traité  \ty o.ʁa tʁe.te\
il/elle/on aura  traité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa tʁe.te\
nous aurons  traité  \nu.z‿o.ʁɔ̃ tʁe.te\
vous aurez  traité  \vu.z‿o.ʁe tʁe.te\
ils/elles auront  traité  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ tʁe.te\

Subjonctif

Présent
que je  traite \kə ʒə  tʁɛt\
que tu  traites \kə ty  tʁɛt\
qu’il/elle/on  traite \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɛt\
que nous  traitions \kə nu  tʁe.tjɔ̃\
que vous  traitiez \kə vu  tʁe.tje\
qu’ils/elles  traitent \k‿[il/ɛl]  tʁɛt\
Passé
que j’aie  traité  \kə ʒ‿ɛ tʁe.te\
que tu aies  traité  \kə ty ɛ tʁe.te\
qu’il/elle/on ait  traité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ tʁe.te\
que nous ayons  traité  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ tʁe.te\
que vous ayez  traité  \kə vu.z‿ɛ.je tʁe.te\
qu’ils/elles aient  traité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ tʁe.te\
Imparfait
que je  traitasse \kə ʒə  tʁe.tas\
que tu  traitasses \kə ty  tʁe.tas\
qu’il/elle/on  traitât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  tʁe.ta\
que nous  traitassions \kə nu  tʁe.ta.sjɔ̃\
que vous  traitassiez \kə vu  tʁe.ta.sje\
qu’ils/elles  traitassent \k‿[il/ɛl]  tʁe.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  traité  \kə ʒ‿ys tʁe.te\
que tu eusses  traité  \kə ty ys tʁe.te\
qu’il/elle/on eût  traité  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y tʁe.te\
que nous eussions  traité  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ tʁe.te\
que vous eussiez  traité  \kə vu.z‿y.sje tʁe.te\
qu’ils/elles eussent  traité  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys tʁe.te\

Conditionnel

Présent
je  traiterais \ʒə  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
tu  traiterais \ty  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  traiterait \[il/ɛl/ɔ̃]  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
nous  traiterions \nu  tʁɛ.tə.ʁjɔ̃\
vous  traiteriez \vu  tʁɛ.tə.ʁje\
ils/elles  traiteraient \[il/ɛl]  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  traité  \ʒ‿o.ʁɛ tʁe.te\
tu aurais  traité  \ty o.ʁɛ tʁe.te\
il/elle/on aurait  traité  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ tʁe.te\
nous aurions  traité  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ tʁe.te\
vous auriez  traité  \vu.z‿o.ʁje tʁe.te\
ils/elles auraient  traité  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ tʁe.te\

Impératif

Présent
  traite  \tʁɛt\
  traitons  \tʁe.tɔ̃\
  traitez  \tʁe.te\
Passé
 aie  traité   \ɛ tʁe.te\ 
 ayons  traité   \ɛ.jɔ̃ tʁe.te\ 
 ayez  traité   \ɛ.je tʁe.te\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se traiter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de se traiter, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  traite \ʒə mə  tʁɛt\
tu te  traites \ty tə  tʁɛt\
il/elle/on se  traite \[il/ɛl/ɔ̃] sə  tʁɛt\
nous nous  traitons \nu nu  tʁe.tɔ̃\
vous vous  traitez \vu vu  tʁe.te\
ils/elles se  traitent \[il/ɛl] sə  tʁɛt\
Passé composé
je me suis  traité  \ʒə mə sɥi tʁe.te\
tu t’es  traité  \ty t‿ɛ tʁe.te\
il/elle/on s’est  traité  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ tʁe.te\
nous nous sommes  traités  \nu nu sɔm tʁe.te\
vous vous êtes  traités  \vu vu.z‿ɛt tʁe.te\
ils/elles se sont  traités  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ tʁe.te\
Imparfait
je me  traitais \ʒə mə  tʁe.tɛ\
tu te  traitais \ty tə  tʁe.tɛ\
il/elle/on se  traitait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  tʁe.tɛ\
nous nous  traitions \nu nu  tʁe.tjɔ̃\
vous vous  traitiez \vu vu  tʁe.tje\
ils/elles se  traitaient \[il/ɛl] sə  tʁe.tɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  traité  \ʒə m‿e.tɛ tʁe.te\
tu t’étais  traité  \ty t‿e.tɛ tʁe.te\
il/elle/on s’était  traité  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ tʁe.te\
nous nous étions  traités  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ tʁe.te\
vous vous étiez  traités  \vu vu.z‿e.tje tʁe.te\
ils/elles s’étaient  traités  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ tʁe.te\
Passé simple
je me  traitai \ʒə mə  tʁe.te\
tu te  traitas \ty tə  tʁe.ta\
il/elle/on se  traita \[il/ɛl/ɔ̃] sə  tʁe.ta\
nous nous  traitâmes \nu nu  tʁe.tam\
vous vous  traitâtes \vu vu  tʁe.tat\
ils/elles se  traitèrent \[il/ɛl] sə  tʁe.tɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  traité  \ʒə mə fy tʁe.te\
tu te fus  traité  \ty tə fy tʁe.te\
il/elle/on se fut  traité  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy tʁe.te\
nous nous fûmes  traités  \nu nu fym tʁe.te\
vous vous fûtes  traités  \vu vu fyt tʁe.te\
ils/elles se furent  traités  \[i/ɛ]l sə fyʁ tʁe.te\
Futur simple
je me  traiterai \ʒə mə  tʁɛ.t(ə.)ʁe\
tu te  traiteras \ty tə  tʁɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on se  traitera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  tʁɛ.t(ə.)ʁa\
nous nous  traiterons \nu nu  tʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  traiterez \vu vu  tʁɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles se  traiteront \[il/ɛl] sə  tʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  traité  \ʒə mə sə.ʁe tʁe.te\
tu te seras  traité  \ty tə sə.ʁa tʁe.te\
il/elle/on se sera  traité  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa tʁe.te\
nous nous serons  traités  \nu nu sə.ʁɔ̃ tʁe.te\
vous vous serez  traités  \vu vu sə.ʁe tʁe.te\
ils/elles se seront  traités  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ tʁe.te\

Subjonctif

Présent
que je me  traite \kə ʒə mə  tʁɛt\
que tu te  traites \kə ty tə  tʁɛt\
qu’il/elle/on se  traite \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  tʁɛt\
que nous nous  traitions \kə nu nu  tʁe.tjɔ̃\
que vous vous  traitiez \kə vu vu  tʁe.tje\
qu’ils/elles se  traitent \k‿[il/ɛl] sə  tʁɛt\
Passé
que je me sois  traité  \kə ʒə mə swa tʁe.te\
que tu te sois  traité  \kə ty tə swa tʁe.te\
qu’il/elle/on se soit  traité  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa tʁe.te\
que nous nous soyons  traités  \kə nu nu swa.jɔ̃ tʁe.te\
que vous vous soyez  traités  \kə vu vu swa.je tʁe.te\
qu’ils/elles se soient  traités  \k‿[i/ɛ]l sə swa tʁe.te\
Imparfait
que je me  traitasse \kə ʒə mə  tʁe.tas\
que tu te  traitasses \kə ty tə  tʁe.tas\
qu’il/elle/on se  traitât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  tʁe.ta\
que nous nous  traitassions \kə nu nu  tʁe.ta.sjɔ̃\
que vous vous  traitassiez \kə vu vu  tʁe.ta.sje\
qu’ils/elles se  traitassent \k‿[il/ɛl] sə  tʁe.tas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  traité  \kə ʒə mə fys tʁe.te\
que tu te fusses  traité  \kə ty tə fys tʁe.te\
qu’il/elle/on se fût  traité  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy tʁe.te\
que nous nous fussions  traités  \kə nu nu fy.sjɔ̃ tʁe.te\
que vous vous fussiez  traités  \kə vu vu fy.sje tʁe.te\
qu’ils/elles se fussent  traités  \k‿[i/ɛ]l sə fys tʁe.te\

Conditionnel

Présent
je me  traiterais \ʒə mə  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
tu te  traiterais \ty tə  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  traiterait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
nous nous  traiterions \nu nu  tʁɛ.tə.ʁjɔ̃\
vous vous  traiteriez \vu vu  tʁɛ.tə.ʁje\
ils/elles se  traiteraient \[il/ɛl] sə  tʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  traité  \ʒə mə sə.ʁɛ tʁe.te\
tu te serais  traité  \ty tə sə.ʁɛ tʁe.te\
il/elle/on se serait  traité  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ tʁe.te\
nous nous serions  traités  \nu nu sə.ʁjɔ̃ tʁe.te\
vous vous seriez  traités  \vu vu sə.ʁje tʁe.te\
ils/elles se seraient  traités  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ tʁe.te\

Impératif

Présent
traite -toi  \tʁɛt.twa\
traitons -nous  \tʁe.tɔ̃.nu\
traitez -vous  \tʁe.te.vu\
Passé