Annexe:Conjugaison en portugais/abortar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
abortar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) abortar
Gerúndio (gérondif) abortando
Particípio (participe) abortado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
abortar abortares abortar abortarmos abortardes abortarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
aborto abortas aborta abortamos abortais abortam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
abortava abortavas abortava abortávamos abortáveis abortavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
abortei abortaste abortou abortámos /
brésilien: abortamos
abortastes abortaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
abortara abortaras abortara abortáramos abortáreis abortaram
Futuro do presente
(futur du présent)
abortarei abortarás abortará abortaremos abortareis abortarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
abortaria abortarias abortaria abortaríamos abortaríeis abortariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
aborte abortes aborte abortemos aborteis abortem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
abortasse abortasses abortasse abortássemos abortásseis abortassem
Futuro
(futur)
abortar abortares abortar abortarmos abortardes abortarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- aborta aborte abortemos abortai abortem
Negativo
(négatif)
- não abortes não aborte não abortemos não aborteis não abortem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.