Annexe:Conjugaison en portugais/acarar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
acarar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) acarar
Gerúndio (gérondif) acarando
Particípio (participe) acarado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
acarar acarares acarar acararmos acarardes acararem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
acaro acaras acara acaramos acarais acaram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
acarava acaravas acarava acarávamos acaráveis acaravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
acarei acaraste acarou acarámos /
brésilien: acaramos
acarastes acararam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
acarara acararas acarara acaráramos acaráreis acararam
Futuro do presente
(futur du présent)
acararei acararás acarará acararemos acarareis acararão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
acararia acararias acararia acararíamos acararíeis acarariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
acare acares acare acaremos acareis acarem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
acarasse acarasses acarasse acarássemos acarásseis acarassem
Futuro
(futur)
acarar acarares acarar acararmos acarardes acararem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- acara acare acaremos acarai acarem
Negativo
(négatif)
- não acares não acare não acaremos não acareis não acarem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.