Annexe:gaulois/*frogna

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot reconstruit à partir du vieux français frogne, froigne « mine renfrognée », le lombard frignare, le vosgien frognon « groin » et du français de Haute-Saône freugnot « museau »[1][2].
Proviendrait d’un gaulois plus ancien *srogna, lui-même issu de l’indo-européen commun *srengʰ- « ronfler »[1]
Comparable au vieil irlandais srón « nez », au gallois ffroen « narine », au vieux breton froin et au breton fron « narine »[1][2].

Nom commun [modifier le wikicode]

frogna

  1. (Anatomie) Nez.
  2. (Anatomie) Narine.

Références[modifier le wikicode]

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 159
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 198