Auskommen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Substantivation de l’infinitif auskommen.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | das Auskommen |
Accusatif | das Auskommen |
Génitif | des Auskommens |
Datif | dem Auskommen |
Auskommen \aʊ̯sˌkɔmən\ neutre, au singulier uniquement.
- Revenu, moyens d'existence.
- Die Eltern des Studenten ermöglichten ihm ein bescheidenes Auskommen.
- Les parents de l'étudiant lui ont alloué un modeste "revenu".
- Die Eltern des Studenten ermöglichten ihm ein bescheidenes Auskommen.
- Entente, accord.
- Mit diesem Menschen gibt es kein Auskommen.
- Il est impossible de s'entendre avec cette personne.
- Mit diesem Menschen gibt es kein Auskommen.
Synonymes[modifier le wikicode]
Revenu :
Entente :
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Auskommen [aʊ̯sˌkɔmən] »