Beamter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaison forte
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Nominatif Beamter Beamte Beamte
Accusatif Beamten Beamte Beamte
Génitif Beamten Beamter Beamter
Datif Beamtem Beamter Beamten
Déclinaison faible
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Nominatif der Beamte die Beamte die Beamten
Accusatif den Beamten die Beamte die Beamten
Génitif des Beamten der Beamten der Beamten
Datif dem Beamten der Beamten den Beamten
Déclinaison mixte
Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin
Nominatif ein Beamter eine Beamte keine Beamten
Accusatif einen Beamten eine Beamte keine Beamten
Génitif eines Beamten einer Beamten keiner Beamten
Datif einem Beamten einer Beamten keinen Beamten

Beamter \bəˈʔamtɐ\ masculin (pour une femme, on dit : Beamte)

  1. (Administration) Fonctionnaire.
    • Ein Beamter bearbeitet eine schwierige Akte.
    • (...) so wie (...) damals, als (Xi Jinping) während der Kulturrevolution 1969 als Sohn eines hochrangigen Beamten aufs Land verbannt wurde. Dort habe er in einer Höhle gelebt und musste jeden Tag hundert Kilo Weizen auf seinen Schultern über einen Bergpfad schleppen. So erzählt es zumindest die Staatspropaganda. — (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])
      (...) comme (...) à l’époque où (Xi Jinping), fils d’un haut fonctionnaire, a été exilé à la campagne, en 1969, pendant la Révolution culturelle. Il y a vécu dans une grotte et a dû porter chaque jour cent kilos de blé sur ses épaules à travers un sentier de montagne. C'est du moins ce que raconte la propagande d'État.
    • So ist es oft, wenn man den Geschäften von Michael Schäff, 56, nachspürt: Man landet vor Briefkästen. Nicht selten in der Schweiz oder in Liechtenstein (...), wo Beamte deutscher Steuerbehörden nicht so einfach vorbeischauen. — (Uwe Ritzer, « Der Mann, der zum Wasser-Milliardär wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 4 août 2023 [texte intégral])
      C'est souvent ce qui se passe quand on traque les affaires de Michael Schäff, 56 ans : on finit devant des boîtes aux lettres. Il n'est pas rare qu'elles se trouvent en Suisse ou au Liechtenstein (...), où les fonctionnaires des autorités fiscales allemandes ne passent pas facilement.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaison adjectivale
Beamter
Déclinaison
Déclinaison de Beamter en allemand
Déclinaison forte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif Beamter Beamte
Accusatif Beamten Beamte
Génitif Beamten Beamter
Datif Beamtem Beamten
Déclinaison faible
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif der Beamte die Beamten
Accusatif den Beamten die Beamten
Génitif des Beamten der Beamten
Datif dem Beamten den Beamten
Déclinaison mixte
Nombre Singulier Pluriel
Genre Masculin Tout genre
Cas Article Forme Article Forme
Nominatif ein Beamter keine Beamten
Accusatif einen Beamten keine Beamten
Génitif eines Beamten keiner Beamten
Datif einem Beamten keinen Beamten

Beamter \bəˈʔamtɐ\ masculin

  1. Datif singulier de la déclinaison forte de Beamte.
  2. Génitif pluriel de la déclinaison forte de Beamte.
  3. Génitif singulier de la déclinaison forte de Beamte.

Prononciation[modifier le wikicode]