Beata
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin beata (« bienheureuse »).
Prénom
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | (die) Beata |
| Accusatif | (die) Beata |
| Génitif | (der) Beata ou Beatas |
| Datif | (der) Beata |
Beata \Prononciation ?\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Beata sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin beata (« bienheureuse »).
Prénom
[modifier le wikicode]Beata \Prononciation ?\ féminin (l'équivalent masculin est : Beato)
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Beato (nome) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin beata (« bienheureuse »).
Prénom
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | Beata | Beaty |
| Vocatif | Beato | Beaty |
| Accusatif | Beatę | Beaty |
| Génitif | Beaty | Beat |
| Locatif | Beacie | Beatach |
| Datif | Beacie | Beatom |
| Instrumental | Beatą | Beatami |
Beata \bɛˈata\ féminin (l'équivalent masculin est Beat)
Diminutifs
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « Beata [bɛˈata] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Beata sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en allemand
- Noms communs féminins singuliers en allemand
- Exemples en allemand
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en italien
- Exemples en italien
- polonais
- Noms propres en polonais issus d’un mot en latin
- Prénoms féminins en polonais