Beispiel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (IXe siècle) Du proto-germanique *spella), en vieux haut allemand spel (« récit ») ; combiné avec l’ancêtre de bei pour donner le vieux-francique bīspel (« proverbe »), aussi en moyen haut-allemand bīspel. La convergence ultérieure de la fin avec Spiel est due à la ressemblance et l’usage, mais n’a pas de justification étymologique. Apparenté à spellen en néerlandais, byspel, gospel et spell en anglais, et à épeler en français – cf. DWb & DWDS ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Beispiel | die Beispiele |
Accusatif | das Beispiel | die Beispiele |
Génitif | des Beispiels ou Beispieles |
der Beispiele |
Datif | dem Beispiel ou Beispiele |
den Beispielen |
Beispiel \ˈbaɪ̯ˌʃpiːl\ neutre
- Exemple.
Beispiele für die Befehlsform im Deutschen sind die Äußerungen: "Komm!" und "Kommt!".
- Les exemples des formes de commandement en allemand sont les termes : Viens et venez.
Der sogenannte Freundschaftspass gilt für einen Monat im Zeitraum 1. Juli bis 31. Dezember 2023 (zum Beispiel erster Reisetag am 3. Juli, letzter Reisetag 2. August 2023). Innerhalb dieses Zeitraums kann man mit so vielen Zügen des Nah- und Fernverkehrs in Frankreich reisen, wie man möchte - allerdings nur an sieben frei wählbaren Tagen.
— (Marco Völklein, « Deutsch-französischer Jugendpass: Gratis mit der Bahn durch Frankreich », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz RedaktionsNetzwerk Deutschland Der Spiegel, 11 juin 2023 [texte intégral])- Le "passeport de l’amitié" est valable un mois entre le 1er juillet et le 31 décembre 2023 (par exemple, premier jour de voyage le 3 juillet, dernier jour de voyage le 2 août 2023). Pendant cette période, il est possible de voyager en France avec autant de trains de banlieue et de grandes lignes que l'on souhaite, mais seulement pendant sept jours au choix.
Die Verhängung einer Haftstrafe ist allerdings auch deshalb nicht ausgeschlossen, weil Trump keinerlei Reue zeigt und den Richter im Konkreten sowie die amerikanische Justiz im Allgemeinen fortwährend attackiert. Dass er von einem "Scheingericht" spricht und Richter Merchan "korrupt und voreingenommen" nennt, sind noch die harmloseren Beispiele.
— (« 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 [texte intégral])- L'imposition d’une peine d'emprisonnement n'est toutefois pas exclue, car Trump ne montre aucun remords et attaque sans cesse le juge en particulier et la justice américaine en général. Le fait qu'il parle d’un « tribunal fictif » et qu'il qualifie le juge Merchan de « corrompu et partial » ne sont que des exemples anodins.
Abréviations
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Abfragebeispiel
- Analysebeispiel (« exemple d’analyse »)
- Anschauungsbeispiel
- Anwendungsbeispiel (« exemple d’application »)
- Audiobeispiel (« exemple audio »)
- Berechnungsbeispiel (« exemple de calcul »)
- Bildbeispiel (« exemple d’image »)
- Codebeispiel (« exemple de code »)
- Einzelbeispiel (« exemple unique »)
- Extrembeispiel (« exemple extrême »)
- Fallbeispiel (« exemple de cas »)
- Gegenbeispiel (« contre-exemple »)
- Hauptbeispiel (« exemple principal »)
- Hörbeispiel (« exemple d’enregistrement », « exemple audio »)
- Klangbeispiel (« exemple de son »)
- Lehrbeispiel
- Lehrbuchbeispiel
- Lieblingsbeispiel (« exemple préféré »)
- Musikbeispiel (« exemple de musique »)
- Musterbeispiel (« exemple-type », « parfait exemple », « exemple modèle »)
- Negativbeispiel (« exemple négatif », « exemple à ne pas suivre »)
- Notenbeispiel
- Paradebeispiel (« parfait exemple », « exemple modèle »)
- Positivbeispiel (« exemple négatif », « exemple à suivre »)
- Praxisbeispiel (« exemple pratique »)
- Programmierbeispiel
- Rechenbeispiel (« exemple de calcul »)
- Schriftbeispiel
- Schulbeispiel
- Sprachbeispiel
- Standardbeispiel (« exemple standard »)
- Textbeispiel (« exemple de texte »)
- Tonbeispiel (« exemple de ton », « exemple audio »)
- Übungsbeispiel (« exemple d’exercice »)
- Vergleichsbeispiel (« exemple comparatif »)
- Verwendungsbeispiel (« exemple d’utilisation »)
- Vorzeigebeispiel (« exemple modèle », « exemple à suivre »)
- Zahlenbeispiel (« exemple de nombre »)
- Beispielangebot (« exemple d’offre »)
- Beispielanwendung (« exemple d’application »)
- Beispielartikel (« exemple d’article »)
- Beispielaufgabe (« exemple de devoir d’école »)
- Beispielbild (« exemple d’image »)
- Beispielcharakter
- Beispielcode
- Beispieldatensatz
- Beispielfall
- Beispielfoto (« exemple de photo »)
- Beispielfrage (« exemple de question »)
- beispielgebend
- Beispielgeschichte (« histoire exemplaire »)
- Beispielliste
- Beispielmaterial (« matière servant d’exemple »)
- Beispielprogramm
- Beispielrechnung
- Beispielsammlung
- Beispielsatz
- Beispielseite
- Beispieltabelle
- Beispieltext
- Beispielübung
- Beispielvideo
- Beispielwort
- beispielhaft (« exemplaire »)
- beispiellos (« sans équivalent », « sans précédent »)
- beispielshalber
- beispielsweise (« par exemple »)
- am Beispiel
- zum Beispiel (« par exemple »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vienne : écouter « Beispiel [ˈbaɪ̯ˌʃpiːl] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Beispiel [ˈbaɪ̯ˌʃpiːl] »
- (Allemagne) : écouter « Beispiel [ˈbaɪ̯ˌʃpiːl] »
- Berlin : écouter « Beispiel [ˈbaɪ̯ˌʃpiːl] » ,
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Beispiel → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Beispiel. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 404.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 46.
Catégories :
- allemand
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux-francique
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e
- Exemples en allemand