Brezel
Apparence
:

Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand brezitella issu du latin vulgaire *brachitella, diminutif de *brachita qui donne Breze ; plus avant, du latin brachium (« bras ») : la forme rappelle des bras entrelacés.
- Il est possible que le latin ait été véhiculé en allemand par les dialectes d’Italie du Nord qui remontent au type *brachiatella[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
die Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
Accusatif | die Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
die Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
Génitif | der Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
der Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
Datif | der Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
den Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Brezel | die Brezeln |
Accusatif | das Brezel | die Brezeln |
Génitif | des Brezels | der Brezeln |
Datif | dem Brezel | den Brezeln |

Brezel \bʁeːt͡sl̩\ féminin ou neutre (Note : Neutre dans quelques pays, y compris Autriche.)
- (Cuisine) Bretzel.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne : écouter « Brezel [bʁeːt͡sl̩] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Brezel sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « bretzel », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -en
- Noms communs neutres en allemand
- Noms communs mixtes en allemand
- Noms communs neutres mixtes en allemand
- Aliments en allemand
- Exemples en allemand