Brezel
Apparence
: brezel
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand brēzel, prēze, vieux haut allemand brezzitella, brezzita , du italien bracciatello, du latin bracchia (« bras »)[1].
- Du vieux haut allemand brezitella issu du latin vulgaire *brachitella, diminutif de *brachita qui donne Breze ; plus avant, du latin brachium (« bras ») : la forme rappelle des bras entrelacés.
- Il est possible que le latin ait été véhiculé en allemand par les dialectes d’Italie du Nord qui remontent au type *brachiatella[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
die Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
| Accusatif | die Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
die Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
| Génitif | der Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
der Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
| Datif | der Brezel \bʁeːt͡sl̩\ |
den Brezeln \bʁeːt͡sl̩n\ |
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Brezel | die Brezeln |
| Accusatif | das Brezel | die Brezeln |
| Génitif | des Brezels | der Brezeln |
| Datif | dem Brezel | den Brezeln |

Brezel \bʁeːt͡sl̩\ féminin ou neutre (Note : Le genre est féminin en Allemagne et en Suisse. Il est neutre en Autriche et dans le sud-est de l'Allemagne.)
- (Cuisine) Bretzel.
Das alte Zunftzeichen der Bäcker ist die Brezel.
- L'ancien symbole de la corporation des boulangers est le bretzel.
Diminutifs
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- aufbrezeln (se pomponner)
- Babybrezel
- Brezelbacken
- Brezelbäcker (préparateur de bretzels), Brezelbäckerin (préparatrice de bretzels)
- Brezelbäckerei (boulangerie de bretzel)
- Brezeleisen
- Brezelfest (fête du bretzel)
- Brezelfrau
- Brezelkäfer (VW type 1)
- Brezelkäufer (acheteur de bretzels), Brezelkäuferin (acheteuse de bretzels)
- Brezellauge
- Brezelmann
- Brezelschlingmaschine
- Brezelsingen
- Brezelstange (bretzel en barre)
- Brezelteig (pâte à bretzel)
- Brezelverkäufer (vendeur de bretzels),Brezelverkäuferin (vendeuse de bretzels)
- Butterbrezel (bretzel tartiné de beurre)
- Fastenbrezel (bretzel de carême)
- Kümmelbrezel (bretzel au cumin)
- Lakritzbrezel (bretzel à la réglisse)
- Laugenbrezel (bretzel à la saumure)
- Neujahrsbrezel (bretzel du Nouvel An)
- Nussbrezel (bretzel aux noisettes), (bretzel aux noix)
- Olgabrezel (bretzel russe)
- Palmbrezel (bretzel des Rameaux)
- Partybrezel (bretzel de fête)
- Puddingbrezel
- Russenbrezel (bretzel russe)
- Salzbrezel (bretzel salé)
- Schaumbrezel
- Schokoladenbrezel (bretzel au chocolat)
- Schulbrezel
- Zuckerbrezel (bretzel sucré)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Lebensmittel (denrées alimentaires)
- Nahrung (aliment)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne : écouter « Brezel [bʁeːt͡sl̩] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Brezel sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „Brezel“, page 151).
- ↑ « bretzel », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Sources
[modifier le wikicode]- « Brezel », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Brezel », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Brezel (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 423.
- Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1020.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en italien
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -en
- Aliments en allemand
- Exemples en allemand