Burkinabé
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- De Burkinabè, qui est composé du moré burkina (« intègre » ; utilisé dans le nom du pays, Burkina Faso), et du suffixe -bè, adapté du peul -ɓe (« les gens »). Cette variante en é est acceptée en France et au Canada.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Burkinabé | Burkinabés |
\byʁ.ki.na.be\ |
Burkinabé \byʁ.ki.na.be\ masculin (pour une femme, on dit : Burkinabé) et féminin
- (Géographie) Habitant du Burkina Faso.
Notes
[modifier le wikicode]- Au Burkina Faso, qui est un pays francophone, on utilise Burkinabé (invariable).
- Certains auteurs, ainsi que les dictionnaires classiques qui le contiennent (par exemple Robert 2013, Larousse 2012, Thesaurus 1992), considèrent le mot comme invariable.
- En France, la Recommandation du Journal Officiel de la République Française no 0223 du 24 septembre 2008 ne reconnaît que les formes « Burkinabé, Burkinabé » [1]. Au Canada, le Bureau de la traduction [2] recommande « Burkinabé, Burkinabé ». Notons que le suffixe -bé constitue une désinence plurielle en peul, qui a pour sens « les gens de » et la forme Burkinabé (invariable) a été officiellement adoptée et consignée au Journal officiel du Burkina le 16 août 1983.
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Burkiner (de) masculin, Burkinabe (de) masculin, Burkinerin (de) féminin
- Anglais : Burkinabe (en), Burkinabe (en), Burkinese (en)
- Aragonais : burkinés (an) masculin, burkinesa (an) féminin
- Asturien : burkinés (ast) masculin, burkinesa (ast) féminin
- Basque : burkinafasoar (eu)
- Catalan : burkinès (ca) masculin
- Danois : burkiner (da)
- Espagnol : burkinés (es) masculin, burkinesa (es) féminin
- Finnois : burkinafasolainen (fi)
- Galicien : burkinense (gl) masculin
- Italien : burkinabé (it)
- Japonais : ブルキナファソ人 (ja) Burukinafasojin
- Kotava : burkinik (*)
- Néerlandais : Burkinees (nl) masculin, Burkinese (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : burkiner (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : burkinar (no) masculin
- Polonais : Burkińczyk (pl) masculin, Burkinka (pl) féminin
- Portugais : burquinabê (pt) masculin et féminin identiques, burquinense (pt) masculin et féminin identiques, burquino (pt) masculin, burquina (pt) féminin, burquinês (pt) masculin, burquinesa (pt) féminin
- Russe : буркиниец (ru) masculin, буркинийка (ru) féminin
- Slovaque : Burkinčan (sk) masculin
- Suédois : burkinier (sv) commun
Prononciation
[modifier le wikicode]- Manche (France) : écouter « Burkinabé [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Forme recommandée. Journal officiel de la République Française, no 0223, 24 septembre 2008 : [« Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires (liste établie par le ministère des affaires étrangères et européennes) »]
- [2] : Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, Bulletin de terminologie 264 -2006 : [Liste des noms de pays]
- [3] : Forme recommandée. Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994
- Jean-Yves Dugas, Dictionnaire universel des gentilés en français, Linguatech, Montréal (2006)