Côte d’Ivoire
Apparence
(Redirigé depuis Côte d'Ivoire)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVIIIe siècle) Composé de côte et de ivoire. Calque du portugais Costa do Marfim.
Nom propre
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Côte d’Ivoire \kot d‿i.vwaʁ\ |

Côte d’Ivoire \kot d‿i.vwaʁ\ féminin
- (Pays) Pays d’Afrique occidentale, bordé au Nord par le Mali et le Burkina Faso, à l’Est par le Ghana, au Sud par l’océan Atlantique, et le Libéria et la Guinée à l’Ouest. Sa capitale est Yamoussoukro.
Si seulement il avait pu gagner de l’argent ! Il partit dans une rêverie de lutte, de réussite et d’abondance. Quelque part en Côte-d’Ivoire. Du côté de Bondoukou.
— (Henri Troyat, Les Eygletière. III. La Malandre, Flammarion, 1967, page 35)D’après une étude réalisée en Côte d’Ivoire, dans les lieux où les éléphants avaient disparu depuis longtemps on ne trouvait plus de plants de certaines espèces forestières qu’ils ont coutume de disséminer (Alexandre, 1978).
— (Yaa Ntiamoa Baidu, La Faune sauvage et la sécurité alimentaire en Afrique, FAO, 1998, page 52)Clément Nourisson, un Costarmoricain de 31 ans, a été tué par balles, le 17 juillet, à Abidjan, en Côte-d’Ivoire, où il travaillait pour le compte de Bouygues Construction.
— (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, page 10)La Côte d’Ivoire est divisée entre le Nord dirigé par les rebelles et le Sud sous contrôle du gouvernement depuis la guerre civile de 2002–2003.
— (Le Nouvel Observateur, 29 septembre 2006)La Côte-d’Ivoire n’est en fait pas un cas isolé, nombre de PVD aux États fragiles et aux populations mobilisées par des crises aux origines multiples, subissent le contrecoup de ces afflux de populations vers les villes ou les régions plus dynamiques.
— (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer no 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
Abréviations
[modifier le wikicode]- CIV (norme ISO 3166-1 alpha-3)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Côte des Dents (Histoire)
- Côte des mal gens (Histoire)
- Côte d’Yvoire (Désuet)
- […] toute la Côte, depuis le Cap-Palmas jusqu’au Cap-Très-Puntas, est connue des gens de Mer sous le nom de Côte des Dents ou Côte d’Yvoire. Les Hollandois la nomment, dans leur Langue, Tand Kust. […] À l’égard du nom de Côte d’Yvoire, on conçoit, tout-d’un-coup, qu’il vient du grand nombre de dents d’Éléphans que les Européens achètent sur cette Côte. — (Histoire générale des voyages, tome 5, 1748)
- Éburnie (Rare)
- République de Côte d’Ivoire (nom officiel depuis 1960)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Note : En octobre 1985, le gouvernement ivoirien a demandé à ce que le nom Côte d’Ivoire (sans trait d’union) soit utilisé tel quel par tous les pays, quelle que soit leur langue. Ce nom peut donc se rencontrer quelle que soit la langue, en particulier pour des raisons diplomatiques. Mais il y a encore beaucoup de pays qui utilisent l’ancien nom traduit.
- Anglais : Côte d’Ivoire (en)
- Breton : Aod an Olifant (br)
- Bulgare : Кот д’Ивоар (bg) Kot d’Ivoar
- Chinois : 科特迪瓦 (zh) Kētèdíwǎ
- Coréen : 코트디부아르 (ko) Koteudibuareu
- Grec : Κοτ ντ’Ιβουάρ (el) Kot nt’Ibouár
- Japonais : コートジボワール (ja) Kōtojibowāru
- Kotava : Koteivoira (*)
- Russe : Кот-д’Ивуар (ru) Kot-d’Ivuar
- Toki pona : ma Kosiwa (*)
- Ukrainien : Кот-д’Івуар (uk)
- Vietnamien : Cốt Đi-voa (vi)
- Yoruba : Côte d'Ivoire (yo)
- Afrikaans : Ivoorkus (af)
- Albanais : Bregu i Fildishtë (sq)
- Alémanique : Elfenbeinküste (*)
- Allemand : Elfenbeinküste (de)
- Anglais : Ivory Coast (en)
- Arabe : ساحل العاج (ar) sāhel āl-ʿāǧ
- Aragonais : Costa de Bori (an)
- Arménien : Կոտ դ'Իվուար (hy) Kot d'Ivowar
- Asturien : Costa de Marfil (ast)
- Bas allemand : Elfenbeenküst (nds)
- Basque : Boli Kosta (eu)
- Bengali : আইভরি কোস্ট (bn)
- Bosniaque : Obala Slonovače (bs) féminin
- Breton : Aod an Olifant (br)
- Bulgare : Бряг на слоновата кост (bg) Brâg na slonovata kost
- Catalan : Costa d’Ivori (ca)
- Chinois : 象牙海岸 (zh) Xiàngyá Hǎiàn
- Croate : Bjelokosna Obala (hr) féminin
- Danois : Elfenbenskysten (da)
- Espagnol : Costa de Marfil (es)
- Espéranto : Ebur-Bordo (eo)
- Finnois : Norsunluurannikko (fi)
- Gaélique irlandais : An Cósta Eabhair (ga)
- Galicien : Costa do Marfil (gl)
- Gallois : Traeth Ifori (cy)
- Grec : Ακτή Ελεφαντοστού (el) Aktí Elefandostú
- Hébreu : חוף השנהב (he)
- Hongrois : Elefántcsontpart (hu)
- Ido : Ivora Rivo (io)
- Indonésien : Pantai Gading (id)
- Islandais : Fílabeinsströndin (is)
- Italien : Costa d’Avorio (it)
- Japonais : 象牙海岸 (ja) Zōge Kaigan
- Kotava : Koteivoira (*)
- Letton : Kotdivuāra (lv)
- Lituanien : Dramblio Kaulo Krantas (lt)
- Macédonien : Брегот на Слоновата Коска (mk) Bregot na Slonovata Koska féminin
- Néerlandais : Ivoorkust (nl), Tand-Kust (nl) (Histoire)
- Normand : Côte d’Iviéthe (*)
- Norvégien : Elfenbenskysten (no)
- Norvégien (nynorsk) : Elfenbeinskysten (no)
- Occitan : Còsta d’Evòri (oc)
- Ouïghour : كوتى دى ئىۋۇئېر (ug)
- Pachto : عاج ساحل (ps) ʿāǧ sāhel
- Persan : ساحل عاج (fa) sāhel ʿāǧ
- Polonais : Wybrzeże Kości Słoniowej (pl)
- Portugais : Costa do Marfim (pt)
- Roumain : Coasta de Fildeș (ro)
- Russe : Берег Слоновой Кости (ru) Bereg Slonovoj Kosti
- Serbe : Обала Слоноваче (sr) féminin, Obala Slonovače (sr) féminin
- Slovaque : Pobrežie Slonoviny (sk)
- Slovène : Slonokoščena obala (sl) féminin
- Suédois : Elfenbenskusten (sv)
- Tchèque : Pobřeží slonoviny (cs)
- Thaï : ประเทศโกตดิวัวร์ (th)
- Turc : Fildişi Sahili (tr)
- Vietnamien : Bờ Biển Ngà (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \kot d‿i.vwaʁ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁ\.
- France (Paris) : écouter « Côte d’Ivoire [kot.d‿i.vwaʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « Côte d’Ivoire [kot d‿i.vwaʁ] »
- Canada : \kou̯t d‿i.vwɑːʁ\
- France (Paris) : écouter « Côte d’Ivoire [Prononciation ?] »
- France (Occitanie) : écouter « Côte d’Ivoire [Prononciation ?] »
- France : écouter « Côte d’Ivoire [Prononciation ?] »
- Yvelines (France) : écouter « Côte d’Ivoire [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « Côte d’Ivoire [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Côte d’Ivoire sur l’encyclopédie Wikipédia

- Côte d’Ivoire sur l’encyclopédie Vikidia

Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \ˌkoʊt di.ˈvwɑɹ\ (États-Unis), \ˌkəʊt diː.ˈvwɑː\ (Royaume-Uni)
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « Côte d’Ivoire [ˌkoʊt di.ˈvwɑɹ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Côte d’Ivoire sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \Prononciation ?\
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \Prononciation ?\
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \Prononciation ?\
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \Prononciation ?\
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \Prononciation ?\
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Simple emprunt du nom au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \Prononciation ?\
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt au français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Côte d’Ivoire \Prononciation ?\
- (Pays) Côte d’Ivoire (pays d’Afrique).
Catégories :
- français
- ô en français
- Calques en français issus d’un mot en portugais
- Noms propres en français
- Pays d’Afrique en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \aʁ\
- Côte d’Ivoire en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Noms propres en anglais
- Pays d’Afrique en anglais
- Côte d’Ivoire en anglais
- cornique
- Mots en cornique issus d’un mot en français
- Noms propres en cornique
- Pays en cornique
- Côte d’Ivoire en cornique
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en français
- Noms propres en estonien
- Pays d’Afrique en estonien
- Côte d’Ivoire en estonien
- gaélique écossais
- Mots en gaélique écossais issus d’un mot en français
- Noms propres en gaélique écossais
- Pays en gaélique écossais
- Côte d’Ivoire en gaélique écossais
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en français
- Noms propres en gallois
- Pays d’Afrique en gallois
- Côte d’Ivoire en gallois
- malais
- Mots en malais issus d’un mot en français
- Noms propres en malais
- Pays d’Afrique en malais
- Côte d’Ivoire en malais
- minnan
- Noms propres en minnan
- Pays en minnan
- Côte d’Ivoire en minnan
- tagalog
- Mots en tagalog issus d’un mot en français
- Noms propres en tagalog
- Pays en tagalog
- Côte d’Ivoire en tagalog
- Toponymes dont l’origine est maritime en français
- Toponymes dont l’origine est maritime en anglais
- Toponymes dont l’origine est maritime en gallois
- Toponymes dont l’origine est maritime en estonien
- Toponymes dont l’origine est maritime en gaélique écossais
- Toponymes dont l’origine est maritime en cornique
- Toponymes dont l’origine est maritime en malais
- Toponymes dont l’origine est maritime en minnan
- Toponymes dont l’origine est maritime en tagalog
- Toponymes dont l’origine est un animal en français
- Toponymes dont l’origine est un animal en anglais
- Toponymes dont l’origine est un animal en cornique
- Toponymes dont l’origine est un animal en estonien
- Toponymes dont l’origine est un animal en gaélique écossais
- Toponymes dont l’origine est un animal en gallois
- Toponymes dont l’origine est un animal en malais
- Toponymes dont l’origine est un animal en minnan
- Toponymes dont l’origine est un animal en tagalog
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en français
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en anglais
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en cornique
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en estonien
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en gaélique écossais
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en gallois
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en malais
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en minnan
- Toponymes dont l’origine est une activité économique en tagalog
- Toponymes dont l’origine est une matière en français
- Toponymes dont l’origine est une matière en anglais
- Toponymes dont l’origine est une matière en estonien
- Toponymes dont l’origine est une matière en gallois
- Toponymes dont l’origine est une matière en cornique
- Toponymes dont l’origine est une matière en gaélique écossais
- Toponymes dont l’origine est une matière en minnan
- Toponymes dont l’origine est une matière en malais
- Toponymes dont l’origine est une matière en tagalog