Conjugaison de salir, verbe espagnol irrégulierdu 3e groupe.
Note: La forme clitique combinant la 2e personne du singulier (tuteo) de l’impératif « sal » avec le pronom « le » (ou son pluriel « les ») produit un cas rare de mot qui peut être prononcé, mais qui est impossible à orthographier de façon standard en espagnol. C’est dû au fait que sa pronociation (\ˈsal.le\) contient un \l\ géminé, situation pratiquement inexistante et dont il n’existe aucune représentation en espagnol. L’orthographe *salle (par analogie avec les autres verbes) n’est pas adéquate car le digraphe ‹ll› est utilisé pour représenter le phonème \ʝ\ ou \ʎ\ (*salle indiquerait la prononciation *\ˈsa.ʝe\ ou *\ˈsa.ʎe\). L’utilisation d’un caractère pour séparer les deux ‹l› (*sal·le par exemple) est également inadéquate car elle introduit une exception dans la langue. Ces deux possbilités sont rejetées par la Real Academia Española qui recommande de reformuler la phrase pour éviter le mot[1][2].
De manière générale, l’accent diacritique tonique à l'imparfait ainsi qu’au futur du subjonctif ne se place qu’à la première personne du pluriel, sauf rares exceptions.