Conjugaison:français/épiscopaliser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
épiscopaliser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de épiscopaliser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
j’ épiscopalise \ʒ‿ e.pis.kɔ.pa.liz\
tu  épiscopalises \ty  e.pis.kɔ.pa.liz\
il/elle/on  épiscopalise \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa.liz\
nous  épiscopalisons \nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zɔ̃\
vous  épiscopalisez \vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.ze\
ils/elles  épiscopalisent \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pa.liz\
Passé composé
j’ai  épiscopalisé  \ʒ‿e e.pis.kɔ.pa.li.ze\
tu as  épiscopalisé  \ty a.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
il/elle/on a  épiscopalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.e.pis.kɔ.pa.li.ze\
nous avons  épiscopalisé  \nu.z‿a.vɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
vous avez  épiscopalisé  \vu.z‿a.ve.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
ils/elles ont  épiscopalisé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
Imparfait
j’ épiscopalisais \ʒ‿ e.pis.kɔ.pa.li.zɛ\
tu  épiscopalisais \ty  e.pis.kɔ.pa.li.zɛ\
il/elle/on  épiscopalisait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa.li.zɛ\
nous  épiscopalisions \nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zjɔ̃\
vous  épiscopalisiez \vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zje\
ils/elles  épiscopalisaient \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  épiscopalisé  \ʒ‿a.vɛ.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
tu avais  épiscopalisé  \ty a.vɛ.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
il/elle/on avait  épiscopalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
nous avions  épiscopalisé  \nu.z‿a.vjɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
vous aviez  épiscopalisé  \vu.z‿a.vje.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
ils/elles avaient  épiscopalisé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
Passé simple
j’ épiscopalisai \ʒ‿ e.pis.kɔ.pa.li.ze\
tu  épiscopalisas \ty  e.pis.kɔ.pa.li.za\
il/elle/on  épiscopalisa \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa.li.za\
nous  épiscopalisâmes \nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zam\
vous  épiscopalisâtes \vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zat\
ils/elles  épiscopalisèrent \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  épiscopalisé  \ʒ‿y.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
tu eus  épiscopalisé  \ty y.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
il/elle/on eut  épiscopalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
nous eûmes  épiscopalisé  \nu.z‿ym.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
vous eûtes  épiscopalisé  \vu.z‿yt.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
ils/elles eurent  épiscopalisé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
Futur simple
j’ épiscopaliserai \ʒ‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁe\
tu  épiscopaliseras \ty  e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁa\
il/elle/on  épiscopalisera \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁa\
nous  épiscopaliserons \nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁɔ̃\
vous  épiscopaliserez \vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁe\
ils/elles  épiscopaliseront \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  épiscopalisé  \ʒ‿o.ʁe e.pis.kɔ.pa.li.ze\
tu auras  épiscopalisé  \ty o.ʁa.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
il/elle/on aura  épiscopalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa e.pis.kɔ.pa.li.ze\
nous aurons  épiscopalisé  \nu.z‿o.ʁɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
vous aurez  épiscopalisé  \vu.z‿o.ʁe.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
ils/elles auront  épiscopalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\

Subjonctif

Présent
que j’ épiscopalise \kə ʒ‿ e.pis.kɔ.pa.liz\
que tu  épiscopalises \kə ty  e.pis.kɔ.pa.liz\
qu’il/elle/on  épiscopalise \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa.liz\
que nous  épiscopalisions \kə nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zjɔ̃\
que vous  épiscopalisiez \kə vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zje\
qu’ils/elles  épiscopalisent \k‿[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pa.liz\
Passé
que j’aie  épiscopalisé  \kə ʒ‿ɛ e.pis.kɔ.pa.li.ze\
que tu aies  épiscopalisé  \kə ty ɛ.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
qu’il/elle/on ait  épiscopalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
que nous ayons  épiscopalisé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
que vous ayez  épiscopalisé  \kə vu.z‿ɛ.je.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
qu’ils/elles aient  épiscopalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
Imparfait
que j’ épiscopalisasse \kə ʒ‿ e.pis.kɔ.pa.li.zas\
que tu  épiscopalisasses \kə ty  e.pis.kɔ.pa.li.zas\
qu’il/elle/on  épiscopalisât \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa.li.za\
que nous  épiscopalisassions \kə nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.za.sjɔ̃\
que vous  épiscopalisassiez \kə vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.za.sje\
qu’ils/elles  épiscopalisassent \k‿[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  épiscopalisé  \kə ʒ‿ys e.pis.kɔ.pa.li.ze\
que tu eusses  épiscopalisé  \kə ty ys.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
qu’il/elle/on eût  épiscopalisé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
que nous eussions  épiscopalisé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
que vous eussiez  épiscopalisé  \kə vu.z‿y.sje.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
qu’ils/elles eussent  épiscopalisé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\

Conditionnel

Présent
j’ épiscopaliserais \ʒ‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁɛ\
tu  épiscopaliserais \ty  e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  épiscopaliserait \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁɛ\
nous  épiscopaliserions \nu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zə.ʁjɔ̃\
vous  épiscopaliseriez \vu.z‿ e.pis.kɔ.pa.li.zə.ʁje\
ils/elles  épiscopaliseraient \[il/ɛl].z‿ e.pis.kɔ.pa.li.z(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  épiscopalisé  \ʒ‿o.ʁɛ.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
tu aurais  épiscopalisé  \ty o.ʁɛ.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
il/elle/on aurait  épiscopalisé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
nous aurions  épiscopalisé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
vous auriez  épiscopalisé  \vu.z‿o.ʁje.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\
ils/elles auraient  épiscopalisé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ.t‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\

Impératif

Présent
  épiscopalise  \e.pis.kɔ.pa.liz\
  épiscopalisons  \e.pis.kɔ.pa.li.zɔ̃\
  épiscopalisez  \e.pis.kɔ.pa.li.ze\
Passé
 aie  épiscopalisé   \ɛ e.pis.kɔ.pa.li.ze\ 
 ayons  épiscopalisé   \ɛ.jɔ̃.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\ 
 ayez  épiscopalisé   \ɛ.je.z‿e.pis.kɔ.pa.li.ze\