Conjugaison:français/chémer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
chémer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-é*er}}

Conjugaison de chémer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  chème \ʒə  ʃɛm\
tu  chèmes \ty  ʃɛm\
il/elle/on  chème \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɛm\
nous  chémons \nu  ʃe.mɔ̃\
vous  chémez \vu  ʃe.me\
ils/elles  chèment \[il/ɛl]  ʃɛm\
Passé composé
j’ai  chémé  \ʒ‿e ʃe.me\
tu as  chémé  \ty a ʃe.me\
il/elle/on a  chémé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʃe.me\
nous avons  chémé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʃe.me\
vous avez  chémé  \vu.z‿a.ve ʃe.me\
ils/elles ont  chémé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʃe.me\
Imparfait
je  chémais \ʒə  ʃe.mɛ\
tu  chémais \ty  ʃe.mɛ\
il/elle/on  chémait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃe.mɛ\
nous  chémions \nu  ʃe.mjɔ̃\
vous  chémiez \vu  ʃe.mje\
ils/elles  chémaient \[il/ɛl]  ʃe.mɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  chémé  \ʒ‿a.vɛ ʃe.me\
tu avais  chémé  \ty a.vɛ ʃe.me\
il/elle/on avait  chémé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʃe.me\
nous avions  chémé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʃe.me\
vous aviez  chémé  \vu.z‿a.vje ʃe.me\
ils/elles avaient  chémé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʃe.me\
Passé simple
je  chémai \ʒə  ʃe.me\
tu  chémas \ty  ʃe.ma\
il/elle/on  chéma \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃe.ma\
nous  chémâmes \nu  ʃe.mam\
vous  chémâtes \vu  ʃe.mat\
ils/elles  chémèrent \[il/ɛl]  ʃe.mɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  chémé  \ʒ‿y ʃe.me\
tu eus  chémé  \ty y ʃe.me\
il/elle/on eut  chémé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃe.me\
nous eûmes  chémé  \nu.z‿ym ʃe.me\
vous eûtes  chémé  \vu.z‿yt ʃe.me\
ils/elles eurent  chémé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʃe.me\
Futur simple
je  chèmerai \ʒə  ʃɛ.m(ə.)ʁe\
tu  chèmeras \ty  ʃɛ.m(ə.)ʁa\
il/elle/on  chèmera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɛ.m(ə.)ʁa\
nous  chèmerons \nu  ʃɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
vous  chèmerez \vu  ʃɛ.m(ə.)ʁe\
ils/elles  chèmeront \[il/ɛl]  ʃɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  chémé  \ʒ‿o.ʁe ʃe.me\
tu auras  chémé  \ty o.ʁa ʃe.me\
il/elle/on aura  chémé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʃe.me\
nous aurons  chémé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʃe.me\
vous aurez  chémé  \vu.z‿o.ʁe ʃe.me\
ils/elles auront  chémé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʃe.me\

Subjonctif

Présent
que je  chème \kə ʒə  ʃɛm\
que tu  chèmes \kə ty  ʃɛm\
qu’il/elle/on  chème \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɛm\
que nous  chémions \kə nu  ʃe.mjɔ̃\
que vous  chémiez \kə vu  ʃe.mje\
qu’ils/elles  chèment \k‿[il/ɛl]  ʃɛm\
Passé
que j’aie  chémé  \kə ʒ‿ɛ ʃe.me\
que tu aies  chémé  \kə ty ɛ ʃe.me\
qu’il/elle/on ait  chémé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʃe.me\
que nous ayons  chémé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʃe.me\
que vous ayez  chémé  \kə vu.z‿ɛ.je ʃe.me\
qu’ils/elles aient  chémé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʃe.me\
Imparfait
que je  chémasse \kə ʒə  ʃe.mas\
que tu  chémasses \kə ty  ʃe.mas\
qu’il/elle/on  chémât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʃe.ma\
que nous  chémassions \kə nu  ʃe.ma.sjɔ̃\
que vous  chémassiez \kə vu  ʃe.ma.sje\
qu’ils/elles  chémassent \k‿[il/ɛl]  ʃe.mas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  chémé  \kə ʒ‿ys ʃe.me\
que tu eusses  chémé  \kə ty ys ʃe.me\
qu’il/elle/on eût  chémé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʃe.me\
que nous eussions  chémé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʃe.me\
que vous eussiez  chémé  \kə vu.z‿y.sje ʃe.me\
qu’ils/elles eussent  chémé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʃe.me\

Conditionnel

Présent
je  chèmerais \ʒə  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
tu  chèmerais \ty  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  chèmerait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
nous  chèmerions \nu  ʃɛ.mə.ʁjɔ̃\
vous  chèmeriez \vu  ʃɛ.mə.ʁje\
ils/elles  chèmeraient \[il/ɛl]  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  chémé  \ʒ‿o.ʁɛ ʃe.me\
tu aurais  chémé  \ty o.ʁɛ ʃe.me\
il/elle/on aurait  chémé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʃe.me\
nous aurions  chémé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʃe.me\
vous auriez  chémé  \vu.z‿o.ʁje ʃe.me\
ils/elles auraient  chémé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʃe.me\

Impératif

Présent
  chème  \ʃɛm\
  chémons  \ʃe.mɔ̃\
  chémez  \ʃe.me\
Passé
 aie  chémé   \ɛ ʃe.me\ 
 ayons  chémé   \ɛ.jɔ̃ ʃe.me\ 
 ayez  chémé   \ɛ.je ʃe.me\ 

Futur simple et conditionnel présent traditionnels (et prononciation du XIXe siècle)

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se chémer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-é*er}}

Conjugaison de se chémer, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.


Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  chème \ʒə mə  ʃɛm\
tu te  chèmes \ty tə  ʃɛm\
il/elle/on se  chème \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɛm\
nous nous  chémons \nu nu  ʃe.mɔ̃\
vous vous  chémez \vu vu  ʃe.me\
ils/elles se  chèment \[il/ɛl] sə  ʃɛm\
Passé composé
je me suis  chémé  \ʒə mə sɥi ʃe.me\
tu t’es  chémé  \ty t‿ɛ ʃe.me\
il/elle/on s’est  chémé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʃe.me\
nous nous sommes  chémés  \nu nu sɔm ʃe.me\
vous vous êtes  chémés  \vu vu.z‿ɛt ʃe.me\
ils/elles se sont  chémés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ ʃe.me\
Imparfait
je me  chémais \ʒə mə  ʃe.mɛ\
tu te  chémais \ty tə  ʃe.mɛ\
il/elle/on se  chémait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃe.mɛ\
nous nous  chémions \nu nu  ʃe.mjɔ̃\
vous vous  chémiez \vu vu  ʃe.mje\
ils/elles se  chémaient \[il/ɛl] sə  ʃe.mɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  chémé  \ʒə m‿e.tɛ ʃe.me\
tu t’étais  chémé  \ty t‿e.tɛ ʃe.me\
il/elle/on s’était  chémé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʃe.me\
nous nous étions  chémés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʃe.me\
vous vous étiez  chémés  \vu vu.z‿e.tje ʃe.me\
ils/elles s’étaient  chémés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʃe.me\
Passé simple
je me  chémai \ʒə mə  ʃe.me\
tu te  chémas \ty tə  ʃe.ma\
il/elle/on se  chéma \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃe.ma\
nous nous  chémâmes \nu nu  ʃe.mam\
vous vous  chémâtes \vu vu  ʃe.mat\
ils/elles se  chémèrent \[il/ɛl] sə  ʃe.mɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  chémé  \ʒə mə fy ʃe.me\
tu te fus  chémé  \ty tə fy ʃe.me\
il/elle/on se fut  chémé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʃe.me\
nous nous fûmes  chémés  \nu nu fym ʃe.me\
vous vous fûtes  chémés  \vu vu fyt ʃe.me\
ils/elles se furent  chémés  \[i/ɛ]l sə fyʁ ʃe.me\
Futur simple
je me  chèmerai \ʒə mə  ʃɛ.m(ə.)ʁe\
tu te  chèmeras \ty tə  ʃɛ.m(ə.)ʁa\
il/elle/on se  chèmera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɛ.m(ə.)ʁa\
nous nous  chèmerons \nu nu  ʃɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  chèmerez \vu vu  ʃɛ.m(ə.)ʁe\
ils/elles se  chèmeront \[il/ɛl] sə  ʃɛ.m(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  chémé  \ʒə mə sə.ʁe ʃe.me\
tu te seras  chémé  \ty tə sə.ʁa ʃe.me\
il/elle/on se sera  chémé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʃe.me\
nous nous serons  chémés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʃe.me\
vous vous serez  chémés  \vu vu sə.ʁe ʃe.me\
ils/elles se seront  chémés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ ʃe.me\

Subjonctif

Présent
que je me  chème \kə ʒə mə  ʃɛm\
que tu te  chèmes \kə ty tə  ʃɛm\
qu’il/elle/on se  chème \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɛm\
que nous nous  chémions \kə nu nu  ʃe.mjɔ̃\
que vous vous  chémiez \kə vu vu  ʃe.mje\
qu’ils/elles se  chèment \k‿[il/ɛl] sə  ʃɛm\
Passé
que je me sois  chémé  \kə ʒə mə swa ʃe.me\
que tu te sois  chémé  \kə ty tə swa ʃe.me\
qu’il/elle/on se soit  chémé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʃe.me\
que nous nous soyons  chémés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʃe.me\
que vous vous soyez  chémés  \kə vu vu swa.je ʃe.me\
qu’ils/elles se soient  chémés  \k‿[i/ɛ]l sə swa ʃe.me\
Imparfait
que je me  chémasse \kə ʒə mə  ʃe.mas\
que tu te  chémasses \kə ty tə  ʃe.mas\
qu’il/elle/on se  chémât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃe.ma\
que nous nous  chémassions \kə nu nu  ʃe.ma.sjɔ̃\
que vous vous  chémassiez \kə vu vu  ʃe.ma.sje\
qu’ils/elles se  chémassent \k‿[il/ɛl] sə  ʃe.mas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  chémé  \kə ʒə mə fys ʃe.me\
que tu te fusses  chémé  \kə ty tə fys ʃe.me\
qu’il/elle/on se fût  chémé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʃe.me\
que nous nous fussions  chémés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʃe.me\
que vous vous fussiez  chémés  \kə vu vu fy.sje ʃe.me\
qu’ils/elles se fussent  chémés  \k‿[i/ɛ]l sə fys ʃe.me\

Conditionnel

Présent
je me  chèmerais \ʒə mə  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
tu te  chèmerais \ty tə  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  chèmerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
nous nous  chèmerions \nu nu  ʃɛ.mə.ʁjɔ̃\
vous vous  chèmeriez \vu vu  ʃɛ.mə.ʁje\
ils/elles se  chèmeraient \[il/ɛl] sə  ʃɛ.m(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  chémé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʃe.me\
tu te serais  chémé  \ty tə sə.ʁɛ ʃe.me\
il/elle/on se serait  chémé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʃe.me\
nous nous serions  chémés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʃe.me\
vous vous seriez  chémés  \vu vu sə.ʁje ʃe.me\
ils/elles se seraient  chémés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ ʃe.me\

Impératif

Présent
chème -toi  \ʃɛm.twa\
chémons -nous  \ʃe.mɔ̃.nu\
chémez -vous  \ʃe.me.vu\
Passé

Futur simple et conditionnel présent traditionnels (et prononciation du XIXe siècle)