Conjugaison:portugais/acarrear

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
acarrear, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) acarrear
Gerúndio (gérondif) acarreando
Particípio (participe) acarreado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
acarrear acarreares acarrear acarrearmos acarreardes acarrearem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
acarreio acarreias acarreia acarreamos acarreais acarreiam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
acarreava acarreavas acarreava acarreávamos acarreáveis acarreavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
acarreei acarreaste acarreou acarreámos /
brésilien: acarreamos
acarreastes acarrearam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
acarreara acarrearas acarreara acarreáramos acarreáreis acarrearam
Futuro do presente
(futur du présent)
acarrearei acarrearás acarreará acarrearemos acarreareis acarrearão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
acarrearia acarrearias acarrearia acarrearíamos acarrearíeis acarreariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
acarreie acarreies acarreie acarreemos acarreeis acarreiem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
acarreasse acarreasses acarreasse acarreássemos acarreásseis acarreassem
Futuro
(futur)
acarrear acarreares acarrear acarrearmos acarreardes acarrearem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- acarreia acarreie acarreemos acarreai acarreiem
Negativo
(négatif)
- não acarreies não acarreie não acarreemos não acarreeis não acarreiem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.