Conjugaison:portugais/atrasar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
atrasar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) atrasar
Gerúndio (gérondif) atrasando
Particípio (participe) atrasado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
atrasar atrasares atrasar atrasarmos atrasardes atrasarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
atraso atrasas atrasa atrasamos atrasais atrasam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
atrasava atrasavas atrasava atrasávamos atrasáveis atrasavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
atrasei atrasaste atrasou atrasámos /
brésilien: atrasamos
atrasastes atrasaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
atrasara atrasaras atrasara atrasáramos atrasáreis atrasaram
Futuro do presente
(futur du présent)
atrasarei atrasarás atrasará atrasaremos atrasareis atrasarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
atrasaria atrasarias atrasaria atrasaríamos atrasaríeis atrasariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
atrase atrases atrase atrasemos atraseis atrasem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
atrasasse atrasasses atrasasse atrasássemos atrasásseis atrasassem
Futuro
(futur)
atrasar atrasares atrasar atrasarmos atrasardes atrasarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- atrasa atrase atrasemos atrasai atrasem
Negativo
(négatif)
- não atrases não atrase não atrasemos não atraseis não atrasem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.