Conjugaison:portugais/calcular

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
calcular, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) calcular
Gerúndio (gérondif) calculando
Particípio (participe) calculado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
calcular calculares calcular calcularmos calculardes calcularem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
calculo calculas calcula calculamos calculais calculam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
calculava calculavas calculava calculávamos calculáveis calculavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
calculei calculaste calculou calculámos /
brésilien: calculamos
calculastes calcularam
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
calculara calcularas calculara calculáramos calculáreis calcularam
Futuro do presente
(futur du présent)
calcularei calcularás calculará calcularemos calculareis calcularão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
calcularia calcularias calcularia calcularíamos calcularíeis calculariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
calcule calcules calcule calculemos calculeis calculem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
calculasse calculasses calculasse calculássemos calculásseis calculassem
Futuro
(futur)
calcular calculares calcular calcularmos calculardes calcularem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- calcula calcule calculemos calculai calculem
Negativo
(négatif)
- não calcules não calcule não calculemos não calculeis não calculem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.