Conjugaison:portugais/designar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
designar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) designar
Gerúndio (gérondif) designando
Particípio (participe) designado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
designar designares designar designarmos designardes designarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
designo designas designa designamos designais designam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
designava designavas designava designávamos designáveis designavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
designei designaste designou designámos /
brésilien: designamos
designastes designaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
designara designaras designara designáramos designáreis designaram
Futuro do presente
(futur du présent)
designarei designarás designará designaremos designareis designarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
designaria designarias designaria designaríamos designaríeis designariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
designe designes designe designemos designeis designem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
designasse designasses designasse designássemos designásseis designassem
Futuro
(futur)
designar designares designar designarmos designardes designarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- designa designe designemos designai designem
Negativo
(négatif)
- não designes não designe não designemos não designeis não designem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.