Aller au contenu

Conjugaison:portugais/desonrar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
desonrar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) desonrar
Gerúndio (gérondif) desonrando
Particípio (participe) desonrado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
desonrar desonrares desonrar desonrarmos desonrardes desonrarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
desonro desonras desonra desonramos desonrais desonram
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
desonrava desonravas desonrava desonrávamos desonráveis desonravam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
desonrei desonraste desonrou desonrámos /
brésilien: desonramos
desonrastes desonraram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
desonrara desonraras desonrara desonráramos desonráreis desonraram
Futuro do presente
(futur du présent)
desonrarei desonrarás desonrará desonraremos desonrareis desonrarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
desonraria desonrarias desonraria desonraríamos desonraríeis desonrariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
desonre desonres desonre desonremos desonreis desonrem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
desonrasse desonrasses desonrasse desonrássemos desonrásseis desonrassem
Futuro
(futur)
desonrar desonrares desonrar desonrarmos desonrardes desonrarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- desonra desonre desonremos desonrai desonrem
Negativo
(négatif)
- não desonres não desonre não desonremos não desonreis não desonrem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.