Conjugaison:portugais/temperar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
temperar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) temperar
Gerúndio (gérondif) temperando
Particípio (participe) temperado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
temperar temperares temperar temperarmos temperardes temperarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
tempero temperas tempera temperamos temperais temperam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
temperava temperavas temperava temperávamos temperáveis temperavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
temperei temperaste temperou temperámos /
brésilien: temperamos
temperastes temperaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
temperara temperaras temperara temperáramos temperáreis temperaram
Futuro do presente
(futur du présent)
temperarei temperarás temperará temperaremos temperareis temperarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
temperaria temperarias temperaria temperaríamos temperaríeis temperariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
tempere temperes tempere temperemos tempereis temperem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
temperasse temperasses temperasse temperássemos temperásseis temperassem
Futuro
(futur)
temperar temperares temperar temperarmos temperardes temperarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- tempera tempere temperemos temperai temperem
Negativo
(négatif)
- não temperes não tempere não temperemos não tempereis não temperem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.