Dauer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé du radical du verbe dauern
Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Dauer | die Dauern |
| Accusatif | die Dauer | die Dauern |
| Génitif | der Dauer | der Dauern |
| Datif | der Dauer | den Dauern |
Dauer \ˈdaʊ̯ɐ\ féminin
- Durée, période de temps.
auf die Dauer ist das nicht zu ertragen
- à la longue, c'est insupportable
Damit wir die Möglichkeiten des Ortes hinreichend nutzen konnten, war ein Aufenthalt von zwei Stunden Dauer vorgesehen. (...) Man konnte Souvenirs erstehen oder das Restaurant aufsuchen, um die internationale Küche zu genießen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Afin de profiter correctement des possibilités de la structure, il avait été prévu un temps libre d’une durée de deux heures. (...) On pouvait faire l’acquisition de souvenirs, ou se rendre au restaurant pour y déguster une cuisine internationale.
Manchmal wird empfohlen, zusätzlich Lebensmittel oder Nahrungsergänzungsmittel mit probiotischen Mikroorganismen (Probiotika) zu verzehren. Studien zeigen jedoch, dass sie die Dauer des Durchfalls wahrscheinlich nicht verkürzen.
— (« Durchfall », dans gesund.bund.de, 8 mars 2024 [texte intégral])- Il est parfois recommandé de consommer des aliments ou des compléments alimentaires contenant des micro-organismes probiotiques. Cependant, des études montrent qu'ils ne réduisent probablement pas la durée de la diarrhée.
- Durée, perpétuation, persistance.
keine Dauer haben / nicht von Dauer sein
- ne pas durer
ihr Glück war von kurzer Dauer
- leur bonheur fut de courte durée
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Dauerackerland
- Dauerapfel
- Dauerarbeitsloser
- Dauerarbeitslosigkeit
- Dauerauftrag
- Dauerausscheider
- Dauerausscheidung
- Dauerausstellung
- Dauerausweis
- Dauerbackware
- Dauerbad
- Dauerbeschäftigung
- Dauerbetrieb
- Dauerbrandofen
- Dauerbrenner
- Dauerbutter
- Dauercamper
- Dauerehe
- Dauerei
- Dauereinrichtung
- Dauererfolg
- Dauererscheinung
- Dauerfeldbau
- Dauerflug
- Dauerform
- Dauerfrost
- Dauerfrucht
- Dauergast
- Dauergeruch
- Dauergeschwindigkeit
- Dauergewebe
- Dauerheilung
- Dauerkarte
- Dauerkonsum
- Dauerkrause
- Dauerkrieg
- Dauerkrise
- Dauerkunde
- Dauerlauf
- Dauerleihgabe
- Dauerlutscher
- Dauerlüftung
- Dauermieter
- Dauerparker
- Dauerregelung
- Dauerregen
- Dauersatz
- Dauerschaden
- Dauerserie
- Dauersituation
- Dauerstellung
- Dauerstreit
- Dauerthema
- Dauerton
- Dauertype
- Dauerverhältnis
- Dauerwald
- Dauerware
- Dauerwelle
- Dauerwirkung
- Dauerwurst
- Dauerzelle
- Dauerzustand
- Dauerhaftigkeit
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- Abschreibungsdauer
- Amortisationsdauer
- Amtsdauer
- Ansprechdauer
- Arbeitsdauer
- Aufenthaltsdauer
- Krankenhausaufenthaltsdauer
- Spitalaufenthaltsdauer
- Ausbildungsdauer
- Ausstellungsdauer
- Beförderungsdauer
- Behandlungsdauer
- Belichtungsdauer
- Bremsdauer
- Brenndauer
- Ebbedauer
- Einstellungsdauer
- Fahrtdauer
- Flugdauer
- Flutdauer
- Geltungsdauer
- Geruchsdauer
- Gesamtdauer
- Geschmacksdauer
- Gesprächsdauer
- Gültigkeitsdauer
- Haftdauer
- Haltbarkeitsdauer
- Herstellungsdauer
- Höchstdauer
- Impulsdauer
- Kochdauer
- Krankenhausdauer
- Krankheitsdauer
- Kriegsdauer
- Lautdauer
- Lebensdauer (durée de vie), (durée de fonctionnement), (longévité)
- Lüftungsdauer
- Nutzungsdauer
- Operationsdauer
- Parkdauer
- Periodendauer
- Planungsdauer
- Projektdauer
- Prozessdauer
- Prüfungsdauer
- Reisedauer
- Gesamtreisedauer
- Schlafdauer
- Schwingungsdauer
- Sendedauer
- Silbendauer
- Sonnenscheindauer
- Spieldauer
- Stilldauer
- Strafdauer
- Studiendauer
- Tondauer
- Transportdauer
- Übertragungsdauer
- Umkreisungsdauer
- Sonnenumkreisungsdauer
- Umlaufdauer
- Sonnenumlaufdauer
- Urlaubsdauer
- Veranstaltungsdauer
- Verfahrensdauer
- Vertragsdauer
- Mindestvertragsdauer
- Verweildauer
- Wiedergabedauer
- Wirkungsdauer
- Wortdauer
- Zeitdauer
- Andauer
- Fortdauer
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « Dauer [ˈdaʊ̯ɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « Dauer », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Dauer », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Dauer sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.