Diamant
Apparence
:
Prénom
[modifier le wikicode]Diamant \dja.mɑ̃\ masculin et féminin identiques
- (Rare) Prénom épicène.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français diamant.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Diamant | die Diamanten |
Accusatif | den Diamanten | die Diamanten |
Génitif | des Diamanten | der Diamanten |
Datif | dem Diamanten | den Diamanten |
Diamant \ˌdiaˈmant\ masculin
- (Minéralogie) Diamant.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Blutdiamant
- Bordiamant
- diamantbesetzt
- Diamantbohrer
- Diamantcollier
- diamanten
- diamantenbesetzt
- diamantene Hochzeit
- Diamantenhandel
- Diamantenindustrie
- Diamantenmine
- Diamantennadel
- Diamantenring
- Diamantenschleifer, Diamantenschleiferin
- Diamantenstaub
- Diamantfeld
- Diamantgravierung
- diamantieren
- diamantisieren
- Diamantleim
- Diamantnadel
- Diamantohrring
- Diamantquader
- Diamantring
- Diamantschildkröte
- Diamantschleifer, Diamantschleiferin
- Diamantschliff
- Diamantschmuck
- Diamantstaub
- Diamanttinte
- Glaserdiamant
- Industriediamant
- Konfliktdiamant
- Rohdiamant
- Schneidediamant
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Autriche) : écouter « Diamant [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Diamant [ˌdiaˈmant] »
Catégories :
- français
- Prénoms mixtes en français
- Termes rares en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins faibles en allemand ne se terminant pas par -e ou -r
- Noms communs masculins faibles en allemand
- Noms communs masculins en allemand
- Noms communs faibles en allemand
- Lexique en allemand de la minéralogie