Discussion:熊蜂

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

@Unsui Sorry for writing in English. I noticed your revert. Yes, it is my fault that I did not make sufficient explanation on the edit summary. I apologize for it. Then, I will explain my intention.

The interwiki links displayed there were irrelevant to the entry and now we do not have to manually add them or, if they exist, leave them. Please check my edit again, all the links I removed were 草原, which is not relevant directly to the entry. And as you know, fr.wiktionary.org (and other wiktionaries too) has introduced mw:Extension:Cognate, which links automatically the pages with the same title on other wiktionaries.

Please note that these wrong links were included even in the first version. We can find that the first author of this entry also had edited 草原 just before he or she created this page (Special:PermaLink/18285950). May I remove them again?--エリック・キィ (discussion) 14 juin 2017 à 15:47 (UTC)[répondre]

Ok, make yourself at home… — Unsui Discuter 14 juin 2017 à 16:07 (UTC)[répondre]
Merci. And I added another meaning (Special:Diff/23981422/next). These two characters remind me of them rather than bourdons.--エリック・キィ (discussion) 14 juin 2017 à 17:29 (UTC)[répondre]