Discussion:accusatif

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Il faut scinder le tableau : si l'anglais (nominative) et le français (nominatif) peuvent être des adjectifs et des noms communs, ce n'est par exemple pas le cas du russe (pour ce que j'en sais) : винительный est un adjectif auquel on doit adjoindre падеж, cas ; ni du lituanien galininkas, qui n'est qu'un nom commun. --Fsojic (discussion) 6 octobre 2012 à 14:41 (UTC)[répondre]

Les traductions de cette entrée doivent être des noms. Si tu sais bien le russe et le lituanien, corrige-les s’il te plait. — TAKASUGI Shinji (d) 7 octobre 2012 à 12:20 (UTC)[répondre]
fait, mais j'ai apporté une précision nécessaire à mon premier message ! --Fsojic (discussion) 7 octobre 2012 à 12:37 (UTC)[répondre]