Discussion:de rien

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

L'expression « de rien » est inconnue de Grevisse et de Larousse. Cet hispanisme (de nada) est entré récemment dans le français populaire probablement via le langage des "Pieds Noirs", après 1962. Cette expression ne trouve pas sa place dans une langue cartésienne comme le français, car elle semble donner à la personne qui reçoit les remerciements, la prérogative d'en juger la valeur, alors que l'on considère habituellement que c'est le bénéficiaire d'une action qui est juge des remerciements qu'il doit accorder. Même si l'usage de cette expression tend à se développer, il froisse encore beaucoup de personnes. Il est bien synonyme (dans son incorrection) de "il n'y a pas de quoi" voire "pas de quoi", mais pas de "je vous en prie" qui est le prototype de l'expression correcte dans cette situation, quoique un sourire ou un acquiescement de la tête soit probablement plus adapté : on n'est pas obligé d'avoir toujours le dernier mot.

Pour toutes ces raisons, il semble inadéquate de qualifier cette expression de "formule de politesse". D'autant qu'il serait préjudiciable à des stagiaires des emplois de service (hôtellerie-restauration, phoning, ...) de leur faire croire que cette expression fait partie du "bon usage".

La philosophie du Wiktionnaire est :
  1. De ne pas porter de jugement de valeur sur le fait qu'il est correct ou non de dire quelque chose ; l'usage est le maitre absolu. Si les Français disent de rien, alors de rien se dit, correct ou non, hispanisme ou anglicisme ou autre.
  2. De sourcer, c'est à dire d'apporter une référence à ce que l'on affirme. Si, comme vous le dites en page de discussion, que de rien est l'hispanisme de nada venu en France dans les valises des Pieds-noirs, OK, mais il nous faut une source. Mes propres recherches dans le Littré montre que cela se disait au XIXe... (et toc ! Clin d’œil)
  3. De ne pas écrire pas parce que c'est con et inutile « Expression inconnue de Grevisse et de Larousse. » Les dictionnaires sont toujours incomplets, Grevisse n'a sans doute pas hectodactyle or le mot, très rare, existe pourtant.
bonne continuation. --Diligent 1 août 2011 à 23:41 (UTC)[répondre]