Discussion:en odeur de sainteté
Je ne suis pas sûr que l'explication de la locution « être en odeur de sainteté » en son acception olfactive soit exacte. Je pencherais plutôt à traduire "odeur" par "chemin" au sens du mot grec « odos ». En ce sens, « être en odeur de sainteté » signifierait à mon avis plus justement « être sur la voie de la sainteté ».
Message transféré de odeur de sainteté de 78.223.188.76 (d · c · b) le 11 février 2013 à 23:52. — Automatik (discussion) 21 juillet 2013 à 16:26 (UTC)