Discussion:esdrúixul

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Prononciation[modifier le wikicode]

    • Joan, Josep, obert se pronuncien en ciutadà: Juan, Jusep, ubert, diguem que són tres excepcions, igual que jodici (judici), poríssima (puríssima), embós (embús), capítol (capítul), cíngol (cíngul), cònsol (cònsul), esdrúixol (esdrúixul), escrúpol (escrúpul), títol (títul). Una cosa ès com se han de escriure i altre com se han de pronunciar. — (dbalears.cat)
    • Nikura : — NB: le catalan utilise aussi le mot "esdrúixul" pour désigner un paroxyton à cause de la chute des voyelles finales (ex: esp. catálogo > cat. catàleg)
      Castells : — Esdrúixol = proparoxyton toujours. Paroxyton =
      pla
      Catàleg n'est pas un mot esdrúixol, il est pla. Je ne sais pas d'où tu as pris cette idée… — (projetbabel.org, 2007)

Pertinence de cette entrée[modifier le wikicode]

L'entrée "esdrúixul" n'a pas vraiment de raison d'être. Il est fait référence ici à des ouvrages qui ont été publiés avant la publication du dictionnaire d'orthographe de Pompeu Fabra (1917) qui a fixé la norme orthographique du catalan actuel. Il n'y avait pas à franchement parler d'orthographe avant cette date, à l'instar des autres langues romanes avant le XVIIe siècle. Pour ces raisons, je serais d'avis de supprimer l'entrée esdrúixul du wiktionnaire. --Tretx (discussion) 6 octobre 2018 à 22:27 (UTC)[répondre]

Notification @Tretx : si ce mot a été utilisé dans le passé (ce que semble indiqué les deux dictionnaires donnés en référence), alors ça a toute sa place sur le Wiktionnaire car ce mot peut se rencontrer dans certains vieux textes. On retrouve la même chose pour l’ancien français, lorsque l’orthographe n’était pas normalisée. Il faut bien sûr indiqué que ce mot date de cette période dans l’article. Pamputt [Discuter] 7 octobre 2018 à 08:57 (UTC)[répondre]