Discussion:sirop d’érable

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Encyclopédique[modifier le wikicode]

Bonjour,

Je trouve l'article très encyclopédique. Le sirop d'érable est prélevé… c'est un sirop… il est le symbole du Québec… il est souvent vendu aux touristes…. C'est très encyclopédique. On se doit de travailler sur le sens du mot, hors, un sirop d'érable n'a d'autre sens que lui-même. Je doute même de l'acceptation de cette page.--Morphypnos [Va au lit de suite !]. 1 septembre 2011 à 07:42 (UTC)[répondre]

C'est juste sirop + génitif. Un sirop d'érable n’est pas un proverbe, ni une locution, ni rien, c'est un asssemblage, rien d'autres. Un sirop de fraise, de brocolis, d'orange, de tout ce que vous voulez, donc cette page est impertinente.--Morphypnos [Va au lit de suite !]. 3 septembre 2011 à 09:50 (UTC)[répondre]
La note sur le symbole du Québec est justifiée, car elle explique le sens en gros synonyme de canadien, mais ce sens serait bien mieux traité avec une définition normale. La note sur la vente en tant que souvenir est purement encyclopédique et devrait être supprimée. Mais l'existence de l'article est évidemment justifiée. C'est une locution figée, c'est le nom d'un produit. Et le sens n'a rien à voir avec le sens de sirop dans sirop de fraise ou sirop d'orange. Le simple fait d'avoir fait cette comparaison prouve que la page est nécessaire. Je vais essayer de modifier. Lmaltier 3 septembre 2011 à 09:59 (UTC)[répondre]